1 E’ meglio un tozzo di pan secco con la pace, che una casa piena di carni con la discordia.

2 Il servo sagace dominerà sul figlio che fa onta, e avrà parte all’eredità insieme coi fratelli.

3 La coppella è per l’argento e il fornello per l’oro, ma chi prova i cuori è l’Eterno.

4 Il malvagio dà ascolto alle labbra inique, e il bugiardo dà retta alla cattiva lingua.

5 Chi beffa il povero oltraggia Colui che l’ha fatto; chi si rallegra dell’altrui sventura non rimarrà mpunito.

6 I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi, e i padri son la gloria dei loro figliuoli.

7 Un parlar solenne non s’addice all’uomo da nulla; quanto meno s’addicono ad un principe labbra bugiarde!

8 Il regalo è una pietra preziosa agli occhi di chi lo possiede; dovunque si volga, egli riesce.

9 Chi copre i falli si procura amore, ma chi sempre vi torna su, disunisce gli amici migliori.

10 Un rimprovero fa più impressione all’uomo intelligente, che cento percosse allo stolto.

11 Il malvagio non cerca che ribellione, ma un messaggero crudele gli sarà mandato contro.

12 Meglio imbattersi in un’orsa derubata dei suoi piccini, che in un insensato nella sua follia.

13 Il male non si dipartirà dalla casa di chi rende il male per il bene.

14 Cominciare una contesa è dar la stura all’acqua; perciò ritirati prima che la lite s’inasprisca.

15 Chi assolve il reo e chi condanna il giusto sono ambedue in abominio all’Eterno.

16 A che serve il danaro in mano allo stolto? ad acquistar saviezza?… Ma se non ha senno!

17 L’amico ama in ogni tempo; è nato per essere un fratello nella distretta.

18 L’uomo privo di senno dà la mano e fa sicurtà per altri davanti al suo prossimo.

19 Chi ama le liti ama il peccato; chi alza troppo la sua porta, cerca la rovina.

20 Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.

21 Chi genera uno stolto ne avrà cordoglio, e il padre dell’uomo da nulla non avrà gioia.

22 Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno spirito abbattuto secca l’ossa.

23 L’empio accetta regali di sottomano per pervertire le vie della giustizia.

24 La sapienza sta dinanzi a chi ha intelligenza, ma gli occhi dello stolto vagano agli estremi confini della terra.

25 Il figliuolo stolto è il cordoglio del padre e l’amarezza di colei che l’ha partorito.

26 Non è bene condannare il giusto, foss’anche ad un’ammenda, né colpire i principi per la loro probità.

27 Chi modera le sue parole possiede la scienza, e chi ha lo spirito calmo è un uomo prudente.

28 Anche lo stolto, quando tace, passa per savio; chi tien chiuse le labbra è uomo intelligente.

1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting {with} strife.

2 A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.

3 The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; but Jehovah trieth the hearts.

4 The evil-doer giveth heed to iniquitous lips; the liar giveth ear to a mischievous tongue.

5 Whoso mocketh a poor {man} reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.

6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.

7 Excellent speech becometh not a vile {man}; how much less do lying lips a noble!

8 A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.

9 He that covereth transgression seeketh love; but he that bringeth a matter up again separateth very friends.

10 A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.

11 An evil {man} seeketh only rebellion; but a cruel messenger shall be sent against him.

12 Let a bear robbed of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.

13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

14 The beginning of contention is {as} when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.

15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.

16 To what purpose is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing {he} hath no sense?

17 The friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.

18 A senseless man striketh hands, becoming surety for his neighbour.

19 He loveth transgression that loveth a quarrel; he that maketh high his gate seeketh destruction.

20 He that hath a perverse heart findeth no good; and he that shifteth about with his tongue falleth into evil.

21 He that begetteth a fool {doeth it} to his sorrow, and the father of a vile {man} hath no joy.

22 A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.

23 A wicked {man} taketh a gift out of the bosom, to pervert the paths of judgment.

24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.

26 To punish a righteous {man} is not good, nor to strike nobles because of {their} uprightness.

27 He that hath knowledge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.

28 Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, {and} he that shutteth his lips, intelligent.