Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Reis 22

AVM

ု​ု​ရင်​ော​ှိ

1 ော​ှိ​သညသက်​်​်​ှိ​ော် နန်း​ို်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ုံး​ဆယ်​တစ်​ိုး​ံ​ေ၏။ မယ်​ော်​ကား၊ ော​ကတ်​ြို့​ား ါ​ီး ေ​ိ​မည်​ှိ၏။ယေ၊ ၃:၆2 ို​မင်း​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ား​ော​ှု​ကို​ြု၍ လက်​ာ​ဘက်​လက်​ဲ​ဘက်​ို့​ွှဲ၊ ါ​်​ိုက်​ျှ​ော​လမ်း​ို့ ိုက်​ေ၏။

ိ​က်း​ာ​ော်​ကို​ွေ့​ှိ​်း

3 ော​ှိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ဆယ်​်​်​်၊ ေ​ှု​ံ​ား​်​ော ာ​ိ၏​ား ာ​ေး​ော်​ှာ​ဖန်​ကို​ေါ်၍ သင်​သညယဇ်​ု​ော​်​မင်း​ိ​ိ​ံ​ို့ ွား​ော့။ 4 ိ​်​ော်​ို့​ော်​ဲ့၍ ူ​ျား​လက်​ံ​ါး​ော့်​ံ​ူ​ော ွေ​ကို ယဇ်​ု​ော​်​မင်း​ေ​က်​့်၊ 5 ိ​်​ော်​်၊ ှု​ော်​ော့်​ို့၌​အပ်၍၊ ိ​်​ော်​ြို​က်​ာ​ကို ြု​်​်း​ှာ ်​ော်​ော​ူ၊ 6 လက်​ား​့် ပန်း​ရန်​ား​်​သည်​က်၊ ိ​်​ော်​ြု​်​ာ​ကျောက်​့် သစ်​ား​ကို​ဝယ်​သည်​ကေ​ေး​မည်​ကြော်း​ှာ​ား၍ ိ​်​ော်​ို့ ေ​ွှ်​ော်​ူ၏။ 7 ို့​ာ​ို​ွေ​ကို လက်​ံ​ော​ူ​ို့​သညာ​ော့်​ော​ူ​်​ော​ကြော့် ာ​ရင်း​ေး​ကြ။၄​ရာ၊၁၂:၁၅

8 ယဇ်​ု​ော​်​မင်း ိ​ိ​ကလည်း၊ ိ​က်း​ာ​ော်​ကို ိ​်​ော်၌ ါ​ွေ့​ြီ​ာ​ေး​ော်​ှာ​ဖန်​ား ို​က်၊ က်း​ာ​ကို​အပ်၍ ာ​ေး​ော်​ဖတ်၏။ 9 တစ်​ဖနာ​ေး​ော်​ှာ​ဖန်​သည်​ု​ရင်​ံ​ို့​ွား၍၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ို့​သညိ​်​ော်၌ ွေ့​ော​ွေ​ကို ှု်​ြီး​ှ၊ ိ​်​ော်​်၊ ှု​ော်​ော့်​ို့၌ အပ်​ါ​ြီ​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 10 ယဇ်​ု​ော​်​ိ​ိ​သညကျွ်​ော်၌ ာ​ော်​ကို အပ်​ါ​ြီ​ူ၍​လည်း​ကော်း ကြား​ျှောက်​က်၊ ်​ု​ရင်​ှေ့​ော်၌ ဖတ်​်​ေ၏။ 11 ်​ု​ရင်​သညိ​က်း​ကား​ကို​ကြား​ျှ်၊ ိ​ိ​ဝတ်​ကို ်၍၊ 12 ယဇ်​ု​ော​်​ိ​ိ၊ ှာ​ဖန်​ား​ိ​ကံ၊ ိ​ကာ​ား​ာ​ော်၊ ာ​ေး​ော်​ှာ​ဖန်၊ ိ​ိ​ကျွ်​ိ​ကို​ေါ်၍၊ 13 ု​ွေ့​ော က်း​ကား​ကြော့် ါ့​က်၊ ူ​ျား​က်၊ ု​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကာ​ု​ား၌ ေး​ျှောက်​ကြ​ါ။ ါ​ို့​ို့ က်း​ာ၌ ေး​ား​ျှ​ော​ကား​ို့​ကို ိုး​ေး​ို့​သညား​ော်​က့်​ေ​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညါ​ို့၌ ်း​ွာ​က်​က်​ော်​ူ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 14 ို​ကာ​်၊ ဟတ်​ား​်​ော ိ​ကား၊ ျု်​ဝန်​ှ​ုံ၏​ား၊ ော​ဖက်​ု​သညေ​ု​ှ​လင်​်​ြို့၌​ေ​သည်၍၊ ယဇ်​ု​ော​ိ​ိ၊ ိ​ကံ၊ ာ​ော်၊ ှာ​ဖန်၊ ိ​ို့​သညို​်း​ံ​ို့​ွား၍ ြော​ို​ကြ၏။ 15 ်း​ကလည်း၊ ါ့​ံ​ို့​ေ​ွှ်​ော​ူ​ံ​ို့ သင်​ို့​်၍​ဆင့်​ို​ော ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၏ ့်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ 16 ု​်​ု​ရင်​ဖတ်​ော က်း​ကား​ာ​ျှ​ို်း ါ​သညရပ်၌​လည်း​ကော်း၊ ရပ်​ား​ို့၌​လည်း​ကော်း၊ ေး​ောက်​ေ​မည်။ 17 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညါ့​ကို​့်​ကြ​ြီ။ ိ​ိ​်​ော​ာ​ို့​့် ါ့​က်​ကို​ှိုး​ော်​်း​ှာ ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ို့​ှေ့​ှာ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ကြ​ြီ။ ို​ကြော့် ရပ်၌ ါ့​က်​ီး​သညြိ်း​ဲ​ော်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 18 ာ​ု​ား​ကို ေး​ျှောက်​ေ​်း​ှာ သင်​ို့​ကို​ေ​ွှ်​ော ု​်​ု​ရင်​ကြား​ော က်း​ကား​ကို​ရည်​ော်၍၊ ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ို​်​ု​ရင်​ား တစ်​ဖန်​ျှောက်​မည်​ကား၊ 19 ရပ်​ား​ို့​သညက်​ီး​ာ​့် ကျိ်​ဲ​ာ​်​ကြ​့်​မည်​ရပ်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ရပ်​ား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ​ြိ်း​ြောက်​ော​ကား​ကို သင်​သညကြား​ော​ါ၊ ူး​ံ့​ော​်​ှိ၍ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ကို်​ကို​ှိ့်​ျ​်း၊ ကို်​ဝတ်​ကို​်​်း၊ ါ့​ှေ့​ှာ ို​ကြွေး​်း​ကို​ြု​ော​ကြော့် သင့်​ကား​ကို ါ​ား​ော်၏။ 20 ါ​သည်​သင့်​ကို ိုး​ေး​ု​ေး​ာ​ို့​ို့​ော်၍၊ သင်​သညြိ်​ဝပ်​ွာ​သင်္ျို်း​ို့​ောက်​့်​မည်။ ရပ်၌ ါ​ောက်​ေ​ံ့​ော​ေး​ကို သင့်​ကို်​ို်​ွေ့​်​့်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ဆင့်​ို​သည်​ို်း ူ​ို့​သည်​ု​ရင်​ား ်​ျှောက်​ကြ၏။

1 Josias tinha oito anos quando começou a reinar. Seu reinado em Jerusalém durou trinta e um anos. Sua mãe chamava-se Idida, filha de Hadai, natural de Besecat.

2 Fez o que é bom aos olhos do Senhor, seguindo fielmente o exemplo de Davi, seu antepassado, sem se desviar nem para a direita nem para a esquerda.

3 No décimo oitavo ano do reinado de Josias, o rei enviou ao Templo do Senhor o escriba Safã, filho de Aslias, filho de Mesolam, dizendo-lhe:

4 "Vai ter com o sumo sacerdote Helcias, e dize-lhe para aprontar o dinheiro que tem sido levado ao Templo do Senhor e entregue pelo povo nas mãos dos porteiros do templo.

5 Seja dado esse dinheiro aos encarregados dos trabalhos do templo, para o pagamento daqueles que trabalham na reparação do templo,

6 carpinteiros, construtores e pedreiros; e também para a compra da madeira e das pedras de cantaria necessárias às reparações do edifício.

7 Todavia, não se lhes exigirão contas do dinheiro que lhes é confiado porque são pessoas íntegras".

8 O sumo sacerdote Helcias disse ao escriba Safã: "Encontrei no Templo do Senhor o Livro da Lei". Helcias deu esse livro a Safã,

9 o qual, depois de tê-lo lido, voltou ao rei e prestou-lhe contas da missão que lhe fora confiada: "Teus servos juntaram o dinheiro que se encontrava no templo e o entregaram aos encarregados do Templo do Senhor".

10 O escriba Safã disse ainda ao rei: "O sacerdote Helcias entregou-me um livro."

11 E leu-o em presença do rei. Quando o rei ouviu a leitura do livro da Lei, rasgou as vestes,

12 e ordenou ao sacerdote Helcias, a Aicam, filho de Safã, a Acobor, filho de Mica, ao escriba Safã e ao seu oficial Azarias, o seguinte:

13 "Ide e consultai o Senhor de minha parte, da parte do povo e de toda a Judá, acerca do conteúdo deste livro que acaba de ser descoberto. A cólera do Senhor deve ser grande contra nós, porque nossos pais não obedeceram às palavras deste livro, nem puseram em prática tudo o que está prescrito".

14 O sacerdote Helcias, Aicam, Acobor, Safã e Azarias foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Selum, filho de Tícua, filho de Haraas, guardião do vestuário. Ela habitava em Jerusalém, no segundo quarteirão. Quando eles lhe falaram,

15 ela respondeu: "Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel: Dizei àquele que vos mandou ter comigo:

16 Assim fala o Senhor: Vou mandar a calamidade sobre esse lugar e sobre os seus habitantes, conforme todas as ameaças do livro que o rei de Judá leu,

17 porque eles me abandonaram e queimaram incenso a deuses estrangeiros, irritando-me com a sua conduta; minha indignação inflamou-se contra essa terra e não se extinguirá mais.

18 Quanto ao rei de Judá, que vos mandou consultar o Senhor, lhe falarei: Isto diz o Senhor:

19 Porque ouviste as palavras do livro e o teu coração se abrandou e te humilhaste diante do Senhor ao ouvir minha sentença contra esse lugar e contra os seus habitantes, condenando-os a ser objeto de espanto e de maldição, porque rasgaste as tuas vestes e choraste diante de mim, eu também te ouvi, diz o Senhor.

20 Por isso, vou reunir-te a teus pais e serás sepultado em paz no teu sepulcro, para que os teus olhos não vejam as calamidades que vou mandar sobre essa terra." Eles referiram ao rei o que a profetisa respondera.

Veja também