Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Reis 18

AVM

ု​ု​ရင်​ေ​က

1 ေ​်​ု​ရငာ​ား​ော​ှေ နန်း​ံ​ုံး​်​်၊ 2 ု​်​ု​ရငာ​ခတ်​ား ေ​ကိ​သညသက်​်​ဆယ်​ါး​်​ှိ​ော် နန်း​ို်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​ဆယ်​ကိုး​ိုး​ံ​ေ၏။ မယ်​ော်​ကား၊ ာ​ိ​ီး ာ​ိ​မည်​ှိ၏။ 3 ို​မင်း​သညါ​်​က့်​ျှ​ို်း၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ား​ော​ှု​ကို​ြု၏။ 4 ့်​ော​ရပ်​ို့​ကို ပယ်၏။ ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​ကို ျိုး​ဲ့၏။ ာ​ှ​ပင်​ို့​ကို ်​ှဲ၏။ ော​ှေ​်​ော ကြေး​ါ​ြွေ​ကို ို်း​ို်း​်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညို​ကာ​ို်​ော်၊ ို​ြွေ​ှေ့​ှာ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​တတ်​ကြ၏။ ို​ြွေ​ကို ု​တန်​မည်​့် ့်​တည်း။တော၊ ၂၁:၉5 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ကို ို​မင်း​ို​ှုံ​ကဲ့​ို့၊ ူ့​ောက်​ှာ​ို​ှုံ​ော ု​်​ု​ရငတစ်​ောက်​ျှ​ှိ။ ှေ့​ကာ​လည်း​ှိ။ 6 ာ​ု​ား၌​ဆည်း​ကပ်၍ ောက်​ော်​ို့ စဉ်​ြဲ​ိုက်​့် ော​ှေ၌ ာ​ု​ား​ား​ော်​ူ​ော ညတ်​ော်​ို့​ကို ော့်​ှောက်​ေ၏။ 7 ာ​ု​ား​သညူ​့်​ူ​ှိ​ော်​ူ​့် ူ​သညြု​ေ​ာ​ာ၌ ော်​ေ၏။ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်၏​ကျွ်​ံ။ ်​ကန်​ေ၏။ 8 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို​ိုက်၍ ါ​ြို့​နယ်​ို်​ောို်​ံ့​ော​ြို့​ျား​့် ကင်း​ော့်​ော ျှော်​စင်​ျား​ကို ်​ကြံ​ေ၏။

9 ေ​ကိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ေး​်၊ ေ​်​ု​ရငာ​ား​ော​ှေ နန်း​ံ​ု​နစ်​်​်၊ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရငှာ​ေ​ာ​သညှ​ာ​ိ​ြို့​ို့ စစ်​ျီ၍ ို်း​ား၏။ 10 ုံး​်​ေ့​ော​ါ၊ ေ​ကိ​နန်း​ံ​ြောက်​်၊ ေ​်​ု​ရင်​ော​ှေ နန်း​ံ​ကိုး​်​ှ​ာ​ိ​ြို့​ကို ိုက်၍​ကြ၏။ 11 ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​သညေ​ျိုး​ကို ာ​ှု​ိ​်​ို့​်း​ွား၍ ေါ​ဇန်​်​ား၊ ာ​ြို့၊ ာ​ော်​ြို့​ှိ​ော ေ​ိ​ို်​ံ​ြို့​ွာ​ို့၌​ား၏။ 12 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ကား​ော်​ကို ား​ော်၊ ွဲ့​ော်​ူ​ော ိ​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၏​ကျွော​ှေ​ှာ​ား​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ှု​ား​်​ကျူး​ကြ၏။

ာ​ှု​ိ​ျိုး​ား​ို့​ြိ်း​ြောက်​်း

13 ေ​ကိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ဆယ်​ေး​်​်၊ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​ာ​်​သညု​်၌ ို်​ံ့​ော​ြို့​ှိ​ျှ​ို့​ကို စစ်​ျီ၍ ်​ကြံ​ေ၏။ 14 ု​်​ု​ရင်​ေ​ကိ​သညာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​ှိ​ာ​ိ​ှ​ြို့​ို့​ေ​ွှ်၍၊ ကျွ်ု်​ှား​ါ​ြီ။ ်​ွား​ော်​ူ​ါ။ ကို်​ော်​တင်​ျှ​ကို​ထမ်း​ါ​မည်​ျှောက်​ေ​ော်၊ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​သညု​်​ု​ရင်​ေ​ကိ၌ ွေ​က်​ုံး​ော်၊ ွှေ​က်​ုံး​ာ​ကို​ော်း၏။ 15 ေ​ကိ​သညိ​်​ော်၌​လည်း​ကော်း၊ နန်း​ော် ာ​ိုက်၌​လည်း​ကော်း၊ ွေ့​ျှ​ော​ွေ​ကို ေး၏။ 16 ိ​်​ော်​ံ​ါး၊ တန်​ာ​ျား၊ ကို်​ို်​ရင်​်း​ံ​ော ို်​တန်​ာ​ျား​ကို​လည်း​ျွ်၍ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​ား​ေး၏။

17 ောက်​တစ်​ဖနာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​သညာ​တန်၊ ာ​ာ​်၊ ာ​ှာ​ို့​ကို ျား​ွာ​ော ို်​ြေ​့်​ကွ၊ ာ​ိ​ှ​ြို့​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၊ ေ​ကိ​မင်း​ကြီး​ံ​ို့ ေ​ွှ်​့်၊ ူ​ို့​သညောက်​ော​ါ၊ ါ​သည်၏ လယ်​ား​ှာ​ျှောက်​ော​လမ်း၊ ထက်​ေ​ကန်​ြွ်​ရပ်​ေ​ကြ၏။ 18 ်​ု​ရင်​ကို ေါ်​ော​ါ၊ ိ​ိ​ား​်​ော နန်း​ော်​်​ျာ​က်၊ ာ​ေး​ော်​ကြီး​ှေ​ာ​သပ်​ား ်း​ဝန်​ော​ာ​ို့​သညူ​ို့​ံ​ို့​က်​ြီး​ျှ်၊ 19 ာ​ှာ​ကာ​်​မင်း​ကြီး၊ ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​သညေ​ကိ​ကို​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​ို​ှုံ​့် ို​ှုံ​ာ​ကား ဘယ်​ို့​နည်း။ 20 စစ်​ိုက်​ောက်​ော်​ိ၊ ်း​ိ​့် ါ​့်​ုံ​သည်​်း​ှီး​ော​ကား​ကို သင်​ို​ါ​သည်​ကား။ ါ့​ကို​်​ကန်​်း​ှာ ဘယ်​ူ​ကို ကိုး​ား​နည်း။ 21 ကျိုး​ော​ကျူ​ုံး ော်​ှေး​တည်း​ူ​ော ဲ​ု​ု​်​ကို ကိုး​ား​ါ​သည်​ကား။ ို​ကျူ​ုံး​သညှီ​ော​ူ၏​လက်​ကို ောက်၍ ျှို​ွား​့်​မည်။ ို​ို့ ဲ​ု​ု​မင်း​ကြီး ာ​ော​ု​ရင်​သညိ​ိ၌​ှီ​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကို​ြု​့်​မည်။ 22 သင်​ို့​ကါ​ို့​သညါ​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို​ကိုး​ား​သည်​ို​်​ျှ်၊ ေ​ကိ​သည့်​ော​ရပ်​ာ​့် ယဇ်​လင်​ို့​ကို​ပယ်၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှာ မည်​ော​ယဇ်​လင်​ှေ့၌​ကိုး​က်​မည်​ု​်​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​ကို ှာ​ား​့်၊ သင်​ို့​်​ှား​ော​ု​ား​်​သည်​ော။ 23 ို့​်၍ ု​ါ့​ခင်​ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်၌ ာ​ံ​ို့​ကို​အပ်​ါ​ော့။ သင်၌ ်း​ီး​ူ​ဲ​ုံ​ောက်​ော်​ှိ​ျှ်း​်​ော်​ို့​ကို ါ​ေး​မည်။ 24 သင်​သညါ့​ခင်၏​ကျွ်​ို့​ငယ်​ုံး​ော​ို်​ကို ဘယ်​ို့ ်​ို်​မည်​နည်း။ ဲ​ု​ု​်​ား​ျား၊ ်း​ီး​ူ​ဲ​ျား​ကို​မည်​ုံ​ါ​သည်​ကား။ 25 ာ​ု​ား၏​့်​ှိ​်​ကို​က်​ီး​်း​ှာ ါ​ာ​ော။ ို​်​ကို​ွား၍ က်​ီး​ော့​ာ​ု​ား​သညါ့​ား​့်​ော်​ူ​ြီ။ ကြော်း​ာ​ျား​ကို ်​ြော​ကြ​ော့​ြော​ို၏။ 26 ို​ိ​ိ​ား ျာ​က်၊ ှေ​ော​ာ​ို့​ကှု​ိ​ာ​ာ​ကား​ား​့် ကျွ်​ော်​ို့​ား ့်​ှိ​ါ​ော့။ ို​ကား​ကို ကျွ်​ော်​ို့​သညား​လည်​ါ၏။ ြို့​ိုး​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ူ​ို့​သည်​ကြား​ောု​ာ​ာ​ကား​ား​့် ့်​ှိ​ါ​့်​ာ​ှာ​ကို​ို​ကြ​ျှ်၊ 27 ာ​ှာ​ကါ့​ခင်​သညသင်၏​ခင်​့် သင့်​ား​ကား​ကို​ြော​ေ​်း​ှာ ါ့​ကို​ေ​ွှ်​ော်​ူ​ော။ ြို့​ိုး​ေါ်​ှာ​ို်​ကသင်​ို့​့်​ိ​ိ​ို့​စင်​ကို​ား၍၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ော်း​ကို ောက်​ော​ူ​ို့​ှိ​ာ​ို့ ေ​ွှ်​ော်​ူ​သည်​ော​ု​ို​ြီး​ျှ်၊ 28 ာ​ှာ​သည်​ု​ာ​ာ​ကား​ား​့် က်​ော​ံ​့် ကြွေး​ကြော်​က်၊ ာ​်​မင်း​ကြီး ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်၏ ့်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ 29 ်​ု​ရင်​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ေ​ကိ​သညသင်​ို့​ကို ့်​ား​ေ​့်။ ူ​သညသင်​ို့​ကို​ါ့​လက်​ကယ်​ူ​်း​ှာ တတ်​ို်။ 30 ေ​ကိ​ကာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို ကန်​်​ကယ်​ူ​ော်​ူ​မည်။ ြို့​သညာ​ှု​ိ​်​ု​ရငလက်​ို့ ောက်​ု​ို​့်၊ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ေ​့်။ 31 ေ​ကိ​ကား​ကို ား​ော်​ကြ​့်။ 32 ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​့်​်​ာ​ွဲ့​ကြ။ ါ့​ံ​ို့​က်​ာ​ကြ။ သင်​ို့​သည်​ေ၊ သက်​်​မည်​ကြော်း၊ သင်​ို့​်​့်​ူ​ော ်​တည်း​ူ​ော၊ ဆန်​ါး၊ ်​ရည်​့်​့်​ုံ​ော​်၊ ့်​့်​်​ျာ်၊ ံ​်​ီ၊ ျား​ရည်​ျား​ော​်​ို့​ို့​်း​ှာ ါ​ာ​ီ​ို်​ောသင်​ို့​သညကို်​်​ပင်၏ ီး၊ ကို်​သင်္ော​ဖန်း​ပင်၏​ီး​ကို​ား၍၊ ကို်​ေ​ကန်​ကေ​ကို​ောက်​ကေ​ကြ​း​ော့။ 33 ေ​ကိ​ကာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို​ကယ်​ူ​ော်​ူ​မည်​ြား​ော်း​ေ​့်။ ်​်​ော ု​ား​ို့​သညိ​ိ​ို့​်​ျား​ကို ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​လက်​ကယ်​ွှ်​ကြ​ြီ​ော။ 34 ာ​မတ်​်၏​ု​ား၊ ာ​ပဒ်​်၏​ု​ား​ို့​သညဘယ်​ှာ​ှိ​ကြ​နည်း။ ေ​်​်၊ ေ​်၊ ါ​်၏​ု​ား​ို့​သညဘယ်​ှာ​ှိ​ကြ​နည်း။ ူ​ို့​သညှ​ာ​ိ​်​ကို ါ့​လက်​ကယ်​ွှ်​ကြ​ြီ​ော။ 35 ို​်​်​ော ု​ား​ို့​ဘယ်​မည်​ော​ု​ား​သညိ​ိ​်​ကို ါ့​လက်​ကယ်​ွှ်​ူး​နည်း။ ာ​ု​ား​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ါ့​လက်​ဘယ်​ို့ ကယ်​ွှ်​ို်​မည်​နည်း​ို​ေ၏။ 36 ု​ူ​ို့​လည်း ကား​တစ်​်း​ကို​ျှ​်​်​်​ွာ​ေ​ကြ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ်​ြော​့်​်​ု​ရင့်​ော်​ှိ​တည်း။

37 ို​ိ​ိ​ား​်​ော နန်း​ော်​ျာ​က်၊ ာ​ေး​ော်​ကြီး​ှေ​ာ​သပ်​ား​်း​ဝန်​ော​ာ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ဝတ်​ကို​်​က်၊ ေ​ကိ​မင်း​ံ​ို့​ာ၍ ာ​ှာ​ကား​ကို​ကြား​ျှောက်​ကြ၏။

1 No terceiro ano do reinado de Oseias, filho de Ela, rei de Israel, Ezequias, filho de Acaz, rei de Judá, começou a reinar.

2 Tinha vinte e cinco anos quando subiu ao trono e reinou durante vinte e nove anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Abi, filha de Zacarias.

3 Fez o que é bom aos olhos do Senhor, como Davi, seu pai.

4 Destruiu os lugares altos, quebrou as estelas e cortou os ídolos de pau asserás. Despedaçou a serpente de bronze que Moisés tinha feito, porque os israelitas tinham até então queimado incenso diante dela. Chamavam-na Nehustã.

5 Ezequias pusera sua confiança no Senhor, Deus de Israel. Não houve outro como ele, entre todos os reis de Judá, tanto entre seus predecessores como entre seus sucessores.

6 Conservou-se unido ao Senhor e nunca se desviou dele e observou todos os mandamentos que o Senhor prescreveu a Moi­sés.

7 Por isso, o Senhor esteve com ele e ele teve sucesso em todos os seus empreendimentos. Ezequias rebelou-se contra o rei da Assíria e livrou-se de sua soberania.

8 Bateu os filisteus até Gaza, devastando o seu território desde as simples torres de guarda até as cidades fortifi­cadas.

9 No quarto ano do reinado de Eze­quias, que correspondia ao sétimo do reinado de Oseias, filho de Ela, rei de Israel, Salmanasar, rei da Assíria, veio e sitiou Samaria.

10 Ao final de três anos, apoderou-se dela. Samaria foi tomada no sexto ano de Ezequias, que correspondia ao nono ano do reinado de Oseias, rei de Israel.

11 O rei da Assíria deportou os israelitas para a Assíria e instalou-os em Hala, às margens do Habor, rio de Gozã, e nas cidades da Média.

12 Assim aconteceu porque eles não tinham escutado a voz do Senhor, seu Deus, mas tinham quebrado a sua aliança, recusando-se a ouvir e executar o que ordenara Moisés, servo do Senhor.

13 No décimo quarto ano do reinado de Ezequias, Senaquerib, rei da Assíria, veio e atacou todas as cidades fortes de Judá, tomando-as de assalto.

14 Então Ezequias, rei de Judá, mandou dizer ao rei da Assíria em Laquis: "Cometi uma falta. Deixa de me atacar. Eu me submeterei a tudo o que me impuseres". O rei da Assíria impôs a Ezequias, rei de Judá, uma contribuição de trezentos talentos de prata e trinta talentos de ouro.

15 Ezequias entregou todo o dinheiro que se encontrava no Templo do Senhor e nas reservas do palácio real.

16 Tirou também o revestimento de ouro que ele mesmo havia posto nas portas do Templo do Senhor e entregou tudo ao rei da Assíria.

17 O rei da Assíria enviou de Laquis contra Ezequias, em Jerusalém, o general do exército, o chefe dos eunucos e o copeiro-mor com um poderoso exército. Chegando a Jerusalém, detiveram-se no alto da costa, junto ao aqueduto do reservatório superior, que se encontra no caminho do campo do Pisoeiro.

18 E mandaram chamar ali o rei. Eliacim, filho de Helcias, prefeito do palácio, foi ter com eles, levando o escriba Sobna e o cronista Joaé, filho de Asaf.

19 O copeiro-mor disse-lhe: "Isto direis a Ezequias: Assim fala o grande rei, o rei da Assíria: De onde te vem tanta confiança?.

20 dizes palavras vãs. O que se precisa na guerra é de prudência e bravura. Em que confias, para te revoltares contra mim?

21 sei: pões tua confiança no Egito, esse caniço rachado que fere e traspassa a mão de quem nele se apoia. Assim é o faraó, rei do Egito, para todos os que nele confiam.

22 Talvez me digas que vossa confiança está no Senhor, vosso Deus. Mas não é ele mesmo aquele deus, cujos altares e lugares altos Ezequias destruiu, dizendo aos homens de Judá e de Jerusalém: diante deste altar em Jerusalém vos prostrareis?

23 Faze, pois, um tratado com o meu soberano, o rei da Assíria, e eu te darei dois mil cavalos, se tiveres cavaleiros para os montar.

24 Como poderás resistir diante de um dos menores oficiais do meu soberano? Esperas que o Egito te forneça carros e cavaleiros?

25 E mesmo porque foi, porventura, sem o consentimento do Senhor que eu ataquei esta cidade para destruí-la? Foi o Senhor quem me disse: Ataca e destrói esta terra."

26 Eliacim, filho de Helcias, o escriba Sobna e Jael disseram ao copeiro-mor: "Fala aos teus servos em aramaico, dialeto que compreendemos. Não nos fales em hebraico, pois nos pode ouvir a multidão que está sobre a muralha".

27 Mas o copeiro-mor replicou-lhe: "Foi por acaso unicamente ao teu soberano e a ti que meu soberano me mandou dizer estas coisas? Não foi antes a toda essa multidão que está sobre os muros e está reduzida, como vós, a comer seus excrementos e a beber sua urina?".

28 Então, o copeiro-mor avançou e pôs-se a gritar em hebraico: "Ouvi o que diz o grande rei, o rei da Assíria!

29 Assim diz o rei: Não vos deixeis seduzir por Ezequias; ele não vos poderá livrar de minhas mãos.

30 Não vos leve Ezequias a confiar no Senhor, dizendo que o Senhor vos livrará e que esta cidade não cairá nas mãos do rei da Assíria!

31 Não deis ouvidos ao rei Ezequias! Eis o que vos diz o rei da Assíria: Fazei a paz comigo. Rendei-vos e cada um de vós poderá comer os frutos de sua vinha e de sua figueira e beber a água do seu poço,

32 até que eu venha e vos leve para uma terra semelhante à vossa, terra fértil em trigo e em vinho, terra de pão e de vinhas, terra de olivais, de óleo e de mel. Assim salvareis a vossa vida, sem temor de morrer. Não deis ouvidos a Ezequias, pois ele vos engana quando vos diz que o Senhor vos livrará!

33 Puderam, porventura, os deuses das outras nações livrá-las das mãos do rei da Assíria?

34 Onde estão os deuses de Emat e de Arfad? Onde estão os deuses de Sefarvaim, de Ana e de Ava? Livraram eles Samaria de minhas mãos?

35 Quais são, entre todos os deuses dessas terras, os que salvaram o seu próprio país de minhas mãos, para que o Senhor possa salvar Jerusalém?".

36 O povo ouviu em silêncio. Não lhe respondeu uma palavra, porque o rei ordenara que não respondessem.

37 Eliacim, filho de Helcias, prefeito do palácio, o escriba Sobna e o cronista Joaé, filho de Asaf, voltaram a Ezequias com as vestes rasgadas e referiram-lhe as palavras do copeiro-mor.

Veja também