Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 15

AVM

1 ်း​ညင်း​ော ကား​သည်​ကို​ြေ​တတ်၏။ က်း​တမ်း​ော​ကား​ူ​ကား၊ က်​ကို ှိုး​ော်​တတ်၏။ 2 ာ​ှိ​ော​ူ၏​ျှာ​သညာ​တတ်​ကို တင့်​တယ်​ေ​တတ်၏။ ိုက်​ော​ူ​ို့၏​ှု်​ူ​ကား၊ ိုက်​ော​ာ​ကို ်း​ော်း​တတ်၏။ 3 ာ​ု​ား၏​က်​ိ​ော်​သညခပ်​်း​ော​ရပ်၌​ှိ၍၊ ကော်း​ကော်း​ကို က့်​ှု​ော်​ူ၏။ 4 ်း​ညင်း​ော​ျှာ​သညသက်​်၏။ က်း​တမ်း​ော​ျှာ​ူ​ကား ်​ာ​ေ​တတ်၏။ 5 ိုက်​ော​ူ​သည်​သင်​်း​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​တတ်၏။ ုံး​ော​ကား​ကို ား​ော်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ာ​ိ​့်​့်​ုံ​တတ်၏။ 6 ြော့်​မတ်​ော​ူ၏​်၌ ျား​ွာ​ော စည်း​်​ှိ၏။ ား​ော​ူ​ံ​ော​်​ူ​ကား၊ ျား​ွာ​ော ှော့်​က်​်း​့်​်၏။ 7 ာ​ှိ​ော​ူ၏​ှု်​ခမ်း​ို့​သညာ​တတ်​ကို ့်​ကြဲ​တတ်၏။ ိုက်​ော​ူ၏ ှ​ုံး​ူ​ကား ာ​ှိ။ 8 ား​ော​ူ​ော်​ော​ယဇ်​ကို ာ​ု​ား​စက်​်​ွံ့​ှာ​ော်​ူ၏။ ော​ြော့်​ော​ု​ော်း​ော​ာ​ကို​ကား၊ ်​သက်​ော်​ူ၏။ 9 ား​ော​ူ​ိုက်​ော​လမ်း​ကို ာ​ု​ား စက်​်​ွံ​ှာ​ော်​ူ၏။ ြော့်​မတ်​်း​ား​လမ်း​ို့ ိုက်​ော​ူ​ကို​ကား ်​ော်​ူ၏။ 10 လမ်း​ွှဲ​ော​ူ​သညုံး​ော​ကား​ကို ား​ံ​ို။ ို့​ော်​လည်း၊ ်​တင်​်း​ကို​်း​ော​ူ​သညေ​မည်။ 11 ို်​ံ​့် ်​ို်​ံ​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ထင်​ှား၏။ ို​ျှ​ကူ​ား​ို့၏​ှ​ုံး​သညာ၍​ထင်​ှား၏။ 12 ီ​ဲ့​်​ြု​ော​ူ​သည်​ြ​ော​ူ​ကို ်​တတ်။ ာ​ှိ​ံ​ို့ ်း​ကပ်​တတ်။ 13 ွှ်​လန်း​ော​်​ှ​ုံး​သညျို​ော​က်​ှာ​ကို ်​ေ​တတ်၏။ ှိုး​ငယ်​်း​ား​့်​ကား၊ ်​က်​တတ်၏။ 14 ်​ကော်း​ော​ူ၏​်​ှ​ုံး​သညာ​တတ်​ကို ှာ​တတ်၏။ ိုက်​ော​ူ​ို့၏​ှု်​ူ​ကား၊ ိုက်​်း​ကို ကက်​ား​တတ်၏။ 15 ဆင်း​ဲ​ြို​်​ော​ူ၏ ေ့​ရက်​ှိ​ျှ​ို့​သညိုး​်​ကြ၏။ ွှ်​လန်း​ော ်​ှ​ုံး​ူ​ကား၊ စဉ်​ြဲ ံ​ော​ွဲ​်၏။ 16 ှော့်​က်​်း​့်​်၍ ကြီး​ွာ​ော​စည်း​်​ထကာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​်း​့်​်​ော ာ​နည်း​ငယ်​သညာ၍​ကော်း၏။ 17 ူ​ော်​ကျွေး​ော ွား​တစ်​ကော်​ုံး​ကို ်း​်း​ြိုး​ား​ော​်​့် ား​သည်​ထက်၊ ်​်း​ေ​ာ​ါ​ော ဟင်း​က်​တစ်​နပ်​ာ​သညာ၍​ကော်း၏။ 18 ာ​ကြီး​ော​ူ​သညရန်​ကို​ှိုး​ော်​တတ်၏။ သည်း​ံ​ို်​ော​ူ​ူ​ကား ြိ်း​တတ်၏။

19 ်း​ိ​ော​ွား​ာ​လမ်း၌ ူး​ပင်​ီး​ကာ​က်​ှိ၏။ ြော့်​မတ်​ော​ွား​ာ​လမ်း​ူ​ကား၊ ို့​ောက်​က်​ှိ၏။ 20 ာ​ှိ​ော​ား​သညဝမ်း​ြောက်​်း​ကြော်း​်၏။ ိုက်​ော​ား​ူ​ကား၊ ိ​ိ​ိ​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​တတ်၏။ 21 ်​ှိ​ော​ူ​သညိုက်​်း၌ ျော်​ွေ့​တတ်၏။ ်​ှိ​ော​ူ​ူ​ကား၊ ြော့်​မတ်​ော​က့်​ကို က့်​တတ်၏။ 22 ို်​ပင်​်း​ှိ​ျှကြံ​က်​တတ်၏။ ို်​ပင်​ော​ူ​ျား​ျှ်​ူ​ကား၊ ကြံ​တည်​တတ်၏။ 23 ူ​သည်​ြော​ော​ကား​ား​့် ဝမ်း​ြောက်​ာ​ကြော်း​ှိ၏။ ျိ်​တန်၍ ြော​ော​ကား​သည်​လည်း ်​ျောက်​ပတ်​ေ၏။ 24 ာ​ှိ​ော​ူ​ိုက်​သက်​လမ်း​သညောက်​ရပ်၊ ို်​ံ​ွှဲ​ှော်၍၊ ထက်​ို့ ို့​ော်​တတ်၏။ 25 ာ​ော်​ွှား​ော​ူ၏​်​ကို ာ​ု​ား​က်​ီး​ော်​ူ​မည်။ ု​ိုး​ေ​ရပ်​ကို​ကား၊ တည်​ေ​ော်​ူ​မည်။ 26 ား​ော​ူ၏ ကြံ​စည်​ို့​ကို ာ​ု​ား​စက်​်​ွံ​ှာ​ော်​ူ၏။ စင်​က်​ော​ူ၏ ကား​ို့​ကို​ကား၊ ်​သက်​ော်​ူ၏။ 27 ား​ော ီး​ွား​ကို​ှာ​ော​ူ​သညိ​ိ​်​ား​ို့​ကို ှော့်​က်​တတ်၏။ ံ​ိုး​ကို​ွံ​ော​ူ​ူ​ကား သက်​်း​ာ​့်​မည်။ 28 ြော့်​မတ်​ော​ူ​သညဘယ်​ို့ ်​ြော​မည်​ကို ်​ှ​ုံး​ဲ​ှာ ဆင်​်​တတ်၏။ ား​ော​ူ၏​ှု်​ူ​ကား၊ ကော်း​ော​ာ​ို့​ကို ်း​ော်း​တတ်၏။ 29 ာ​ု​ား​သညား​ော​ူ​ို့​့် ေး​ော်​ူ၏။ ြော့်​မတ်​ော​ူ၏​ာ​ကား​ကို​ကား ား​ော်​ော်​ူ၏။ 30 က်​ိ​လင်း​သညှ​ုံး​ကို ွှ်​လန်း​ေ​တတ်၏။ ကော်း​ော​တင်း​ကား​သည်​လည်း၊ ိုး​ို့​ကို ်​ီ​့် ့်​ေ​တတ်၏။ 31 သက်​့်​်​ော​ုံး​်း​ကား​ကို ား​ော်​ော​ူ​သညာ​ှိ​ို့​့် ေါ်း​ော်​ော​့်​ှိ၏။ 32 ုံး​်း​ကား​ကို​ပယ်​ော​ူ​သညိ​ိ​သက်​ိ​်​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ာ​ို့ ောက်၏။ ား​ော်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ်​ကို​တတ်၏။ 33 ာ​ု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့​ော​ော​သညာ​ကို​်​သင်​်း​်၏။ ်​ေ​ရင်၌ ှိ့်​ျ​်း၏​ေ​ာ​ှိ၏။

1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.

2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.

3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.

4 A língua é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.

5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.

6 Na casa do justo riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.

7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.

8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.

9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.

10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.

11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!

12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.

13 O coração contente alegra o semblante; o coração triste deprime o espírito.

14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.

15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.

16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.

17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.

18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.

19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.

20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.

21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.

22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.

23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!

24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.

25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.

26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.

27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.

28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.

29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.

30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.

31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.

32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.

33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Veja também