1 ဘေးအန္တရာယ်ရောက်သောကာလ၌၊ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်စကားကိုနားထောင်၍၊ ယာကုပ်၏ ဘုရားသခင်နာမတော်သည် ချီးမြှောက်တော်မူပါစေသော။ 2 သန့်ရှင်းရာဌာနတော်ထဲကကူညီ၍၊ ဇိအုန်တောင်ပေါ်က ထောက်ပင့်တော်မူပါစေသော။ 3 ကိုယ်တော်၏ပူဇော်သကာအလုံးစုံတို့ကို အောက်မေ့၍၊ မီးရှို့သောယဇ်ကို လက်ခံတော်မူပါစေသော။ 4 ကိုယ်တော်၏စိတ်အလိုရှိသည်အတိုင်း ပေးသနား၍၊ အကြံအစည်တော်ရှိသမျှတို့ကို ပြည့်စုံစေခြင်းငှာ ပြုတော်မူပါစေသော။ 5 ကိုယ်တော်၏ကယ်တင်ခြင်းကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့သည်ဝမ်းမြောက်၍၊ အကျွန်ုပ်တို့ ဘုရားသခင်၏အခွင့်နှင့် အလံကိုထူကြလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်ဆုတောင်းသမျှအတိုင်း ကျေးဇူးပြုတော်မူပါစေသော။
6 ထာဝရဘုရားပေးတော်မူ၍ ဘိသိက်ခံသောသူအား၊ ကယ်တင်တော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ လက်ယာလက်တော် ကယ်တင်ခြင်းအစွမ်းနှင့် ထိုသူ၏စကားကို သန့်ရှင်းသော ကောင်းကင်ပေါ်မှာ နားထောင်တော်မူကြောင်းကိုလည်းကောင်း ယခုငါသိ၏။ 7 အချို့သောသူတို့သည် ရထားကိုလည်းကောင်း၊ အချို့တို့သည် မြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ချီးမွမ်းတတ်ကြ၏။ ငါတို့မူကား၊ ငါတို့ဘုရားသခင်တည်းဟူသော ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။ 8 သူတို့သည်နှိမ့်ချ၍ လဲလျက်ရှိကြ၏။ ငါတို့မူကား၊ ထ၍ မတ်တတ်နေကြ၏။ အိုထာဝရဘုရား၊ မင်းကြီးကို ကယ်တင်တော်မူပါ။ 9 အကျွန်ုပ်တို့ခေါ်သောအခါ နားထောင်တော်မူပါ။
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.Jehova erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit; 2 Er sende deine Hülfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich; 3 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela.) 4 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er! 5 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. O. schwingen Jehova erfülle alle deine Bitten!
6 Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten. 7 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken d. h. rühmend des Namens Jehovas, unseres Gottes. 8 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht. 9 Jehova, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!