Publicidade

1 Samuel 7

IRB20

1 ကိ​ယတ်​ာ​်​ြို့​ား​ို့​သညာ၍ ာ​ု​ား၏​ေ​ာ​ော်​ကို ော်​ွား​့်၊ ော်​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ိ​ဒပ်​်၌​ား၍ ေ​ာ​ော်​ကို ော့်​ေ​်း​ှာ၊ ူ၏​ား​ာ​ာ​ကို သန့်​်း​ေ​ကြ၏။၂​ရာ၊ ၆:၂-၄။ ၅​ရာ၊၁၃:၅-၇

ှ​ွေ​်​ျု်​်း

2 ေ​ာ​ော်​သည်​်​ဆယ်​ပတ်​ုံး ကြာ​့်​ွာ ကိ​ယတ်​ာ​်​ြို့၌​ှိ​စဉ်​ါ၊ ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညာ​ု​ား​ကို​ောက်​ေ့၍ ်​တမ်း​ကြ၏။

3 တစ်​ဖနှ​ွေ​ကသင်​ို့​သညြား​တစ်​ါး​ော ု​ား​တည်း​ူ​ော ာ​ု​ား၊ ာ​ှ​ရက်​ု​ား​ို့​ကို ပယ်၍ ာ​ု​ား​ို့ သင်​ို့​်​ှ​ုံး​ကို ်​ဆင်​က်၊ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ်​ှ​ုံး ကြွ်း​ဲ့​်​ာ​့်၊ ို​ု​ား​ကို​ာ​ဝတ်​ြု​ကြ​ျှ်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​ကယ်​တင်​ော်​ူ​မည်​ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ား​ုံး​သည်​ို်း၊ 4 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ု​ား၊ ာ​ှ​ရက်​ု​ား​ို့​ကို​ပယ်၍ ာ​ု​ား​ကို​ဝတ်​ြု​ကြ၏။ 5 ှ​ွေ​ကလည်း ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​ကို ိ​ါ​ြို့၌ ု​ေး​ေ​ကြ​ော့။ သင်​ို့​ို့ ာ​ု​ား​ကို ါ​ု​ော်း​မည်​ှာ​ဲ့​သည်​ို်း၊ 6 ူ​ို့​သညိ​ါ​ြို့၌ စည်း​ေး​့်၊ ေ​ကို​ခပ်၍ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌​်း​ော်း​်း၊ ာ​ှော်​်း က့်​ို့​ကို​က့်​က်၊ ကျွ်ု်​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ်​ှား​ါ​ြီ​ဝန်​ံ​ကြ၏။ ှ​ွေ​သညိ​ါ​ြို့၌ ေ​ျိုး​ား​ား​ှု​ို့​ကို စစ်​ကြော​ီ​ရင်​ေ၏။

7 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညိ​ါ​ြို့၌ စည်း​ေး​ကြော်း​ကို ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညကြား​ျှ်၊ ိ​ိ​ိ​မင်း​ို့​သညေ​ျိုး​ှိ​ာ​ို့ စစ်​ျီ​ကြ၏။ ို​တင်း​ကို ေ​ူ​ို့​သညကြား​ျှ်၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို ကြောက်၍၊ 8 ှ​ွေ​ား၊ ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညကျွ်ု်​ို့​ကို ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​ကယ်​တင်​ော်​ူ​မည်​ကြော်း ကျွ်ု်​ို့​ို့ စဉ်​်​ု​ော်း​ါ​ော့​ို​ကြ၏။ 9 ှ​ွေ​သည်​လည်း ို့​ို့​ိုး​ငယ်​ကို​ူ၍ ာ​ု​ား​ား​တစ်​ကော်​ုံး ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ူ​ော်​က်၊ ေ​ျိုး​ို့ ု​ော်း၍ ာ​ု​ား​ား​ော်​ော်​ူ၏။ 10 ှ​ွေ​သညီး​ှို့​ာ​ယဇ်​ကို​ူ​ော်​စဉ်​ါ၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညေ​ျိုး​ကို​ိုက်​်း​ှာ ်း​ာ​ကြ၏။ ာ​ု​ား​သည်​လည်း၊ ို​ေ့၌ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ေါ်​ှာ ်း​ွာ​ိုး​ျု်း​ေ၍၊ ူ​ို့​တပ်​ကို က်​ော်​ူ​့်၊ ေ​ျိုး​ှေ့​ှာ ှုံး​ကြ၏။ 11 ေ​ူ​ို့​သညိ​ါ​ြို့​ှ​က်၍ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို​်​ကြံ​က်၊ ဗက်​ကာ​ြို့​ို်​ောိုက်​ကြ၏။ 12 ို​ှ​ွေ​သညကျောက်​ကို​ူ၍ ိ​ါ​ြို့​့် ်​ြို့​စပ်​ကြား​ှာ ူ​ော်​့်၊ ာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို ု​ို်​ောော်​ူ​ြီ​ု​ို​က်၊ ို​ကျောက်​ကို ေ​ာ​မည်​့် ့်​ေ၏။ 13 ို​ို့ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညှုံး​့်၊ ောက်​တစ်​ဖနေ​ျိုး​ေ​ာ​ရပ်​ို့ ာ​ကြ။ ှ​ွေ​လက်​ထကကာ​ပတ်​ုံး ာ​ု​ား၏​လက်​ော်​သညိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို ီး​ား​ော်​ူ၏။ 14 ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သည်း​ူ​ော ေ​ြို့​ွာ​ို့​ကို ကြု်​ြို့​ှ​ါ​ြို့​ို်​ော်​ေး​ကြ၏။ ြို့​နယ်​ို့​ကို​လည်း ေ​ူ​ို့​သညိ​ိ​ိ​ူ​ို့​လက်​်​ူ​ကြ၏။ ေ​ူ​့် ာ​ော​ိ​ူ​ို့​သည်​လည်း စစ်​ှိ သင့်​တင့်​ေ​ကြ၏။ 15 ှ​ွေ​သညတစ်​သက်​ုံး ေ​ျိုး​ကို​်​ိုး​ေ၏။ 16 ေ​ြို့၊ ိ​ါ​ြို့၊ ိ​ါ​ြို့​ို့​ကို ်​ို်း​့်​ပတ်၍ ရပ်​ရပ်​ေ​ျိုး၌​ီ​ရင်​ရနှု​ို့​ကို စစ်​ကြော​ီ​ရင်​ေ့​ှိ၏။ 17 ်​ာ​ော​ါ၊ ိ​ိ​်​ှိ​ော ာ​ြို့​ို့ ်​ာ၍ ို​ြို့​ှာ​လည်း ေ​ျိုး၌ ီ​ရင်​ရနှု​ို့​ကို စစ်​ကြော​ီ​ရင်​က်၊ ာ​ု​ား​ို့ ယဇ်​လင်​ကို​တည်​က်​ေ​ေ၏။

1 Quelli di Chiriat-Iearim vennero a prendere l’arca dell’Eterno, e la trasportarono in casa di Abinadab, sulla collina, e consacrarono suo figlio Eleazar, perché custodisse l’arca dell’Eterno.

Disfatta dei Filistei a Eben-Ezer. Samuele giudice d’Israele

2 Dal giorno che l’arca era stata collocata a Chiriat-Iearim era passato molto tempo; erano trascorsi vent’anni e tutta la casa d’Israele alzò grida di lamento verso l’Eterno. 3 Allora Samuele parlò a tutta la casa d’Israele dicendo: "Se tornate all’Eterno con tutto il vostro cuore, togliete di mezzo a voi gli dèi stranieri e gli idoli di Astarte, volgete risolutamente il vostro cuore verso l’Eterno, e servite lui solo; allora egli vi libererà dalle mani dei Filistei". 4 E i figli d’Israele tolsero via gli idoli di Baal e di Astarte, e servirono soltanto l’Eterno. 5 Poi Samuele disse: "Radunate tutto Israele a Mispa, e io pregherò l’Eterno per voi". 6 Ed essi si adunarono a Mispa, attinsero dell’acqua e la sparsero davanti all’Eterno, e digiunarono quel giorno, e dissero: "Abbiamo peccato contro l’Eterno". E Samuele fu giudice d’Israele a Mispa. 7 Quando i Filistei seppero che i figli d’Israele si erano radunati a Mispa, i loro prìncipi salirono contro Israele. Quando i figli d’Israele udirono ciò, ebbero paura dei Filistei, 8 e dissero a Samuele: "Non cessare di gridare per noi all’Eterno, al nostro Dio, affinché ci liberi dalle mani dei Filistei". 9 E Samuele prese un agnello da latte e l’offrì intero in olocausto all’Eterno; e gridò all’Eterno per Israele, e l’Eterno l’esaudì. 10 Ora mentre Samuele offriva l’olocausto, i Filistei si avvicinarono per assalire Israele; ma l’Eterno tuonò quel giorno con grande fragore contro i Filistei e li mise in rotta, tanto che furono sconfitti davanti a Israele. 11 Gli uomini d’Israele uscirono da Mispa, inseguirono i Filistei, e li batterono fin sotto Bet-Car. 12 Allora Samuele prese una pietra, la pose tra Mispa e Sen, e la chiamò Eben-Ezer dicendo: "Fin qui l’Eterno ci ha soccorso". 13 I Filistei furono umiliati e non tornarono più a invadere il territorio d’Israele; e la mano dell’Eterno fu contro i Filistei per tutto il tempo di Samuele. 14 Le città che i Filistei avevano preso a Israele tornarono a Israele, da Ecron fino a Gat. Israele liberò il loro territorio dalle mani dei Filistei. Ci fu pace fra Israele e gli Amorei. 15 E Samuele fu giudice d’Israele per tutto il tempo della sua vita. 16 Egli andava ogni anno a fare il giro di Betel, di Ghilgal e di Mispa, ed esercitava il suo ufficio di giudice d’Israele in tutti quei luoghi. 17 Poi tornava a Rama, dove abitava; giudicava Israele e costruì un altare all’Eterno.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-