Publicidade

Isaías 2

IRB20
ာ​ြိ်း​်း​ာ​ာ​ှု

1 ု​်​့် ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ရည်​ော်၍၊ ာ​်၏​ား​ေ​ှာ​ံ​ော ျာ​်​ော်​က်​ူ​ူ​ကား၊ 2 ောက်​ုံး​ော​ကာ​ာ​ု​ား၏​်​ော်​တညော​ော်​သညော်​ကြီး​ော်​ငယ်​ို့၏​်​ေါ်​ှာ ျီး​ြှောက်၍ တည်​့်​မည်။ ခပ်​်း​ော​ူ​ျိုး​ို့​သညို​ော်​ို့ စည်း​ေး​ကြ​့်​မည်။ 3 ျား​ြား​ော​ူ​ို့​ကလည်း၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏​ော်​ော်၊ ာ​က်​ျိုး၏​ု​ား​ခင့်​်​ော်​ို့ တက်​ွား​ကြ​က်​ံ့။ လမ်း​ီး​ော်​ို့​ကို ြ​်​သင်​ော်​ူ၍၊ ါ​ို့​သညြေ​ော်​ာ​ို့​ိုက်​ွား​ကြ​မည်​ီး​ွား​ကြော​ို​ကြ​့်​မည်။ ား​ော်​သညိ​်​ော်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှ​လည်း​ကော်း ေါ်​က်​့်​မည်။ 4 ာ​ု​ား​သညူ​ျိုး​ို့​်​ား​ီ​ရင်၍၊ ျား​ြား​ော​ူ​ို့​ကို ုံး​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့ ား​လက်​နက်​ျား​ကို ်​ွား​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှံ​ျား​ကို ံ​စဉ်​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း ု​်​ကြ​့်​မည်။ တစ်​်​ကို​တစ်​စစ်​ိုက်၊ စစ်​တတ်​ကို​လည်း ောက်​တစ်​ဖနသင်​ကြ။ယော​လ၊၃:၁၀

5 ို​ာ​ကျိုး​ား​ို့၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏​လင်း​ော်၌ က်​လည်​ကြ​က်​ံ့။

ာ​ော်​ွှား​်း​ကို​က်​ီး​မည

6 ကယ်​စင်​စစကို်​ော်​သညာ​က်​ျိုး​ား​တည်း​ူ​ော ကို်​ော်၏​ူ​ို့​ကို ့်​ပစ်​ော်​ူ​ြီ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညှေ့​်​တတ်​့် ကြွ်​ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကဲ့​ို့ ာ​ိ​ာ​်​ကြ၏။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​့် ေါ်း​ော် ြု​ကြ၏။ 7 ူ​ို့​်​သညွှေ​ွေ​့်​ကြွ်​ာ​စည်း ို်း​ိ​ျား၏။ ူ​ို့​်​သည်း​့် ကြွ်​်း​ား ို်း​ိ​ျား၏။ 8 ူ​ို့​်​သည်​ု​ဆင်း​ု​့် ကြွ်​ိ​ိ​လက်​့်​်​ော​ာ၊ ိ​ိ​လက်​ျော်း​ို့​့် ဖန်​ဆင်း​ော​ာ​ကို​ပငူ​ို့​သညး​ျ​ကြ​သည်​ကား။ 9 ို​ကြော့်၊ ်​ော​ူ​လည်း း​ှိ့်​်း၊ ်​ော​ူ​လည်း ှု်​ျ​်း​ကို ံ​့်​မည်။ ူ​ို့​်​ကို​လည်း ကို်​ော်​သညွှ်​ော်​ူ​ာ။

10 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ​ော်​ူ​ော ို​ါ၊ ု​ား​ကို​ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော် ှိ်​ကြော့်၊ ကျောက်​ဲ​ို့ ဝင်​ော့။ ြေ​ှု့်၌ ်း၍​ေ​ော့။ဗျာ၊ ၆:၁၅။ ၂​သက်၊၁:၉11 ို​ကာ​ူ​ို့၏​ော်​ော​က်​ှာ​ကို ှိ့်​မည်။ ူ​ို့၏​ာ​ကို​လည်း ှု်​ျ​မည်။ ာ​ု​ား​တစ်​ါး​တည်း​ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ 12 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ေ့​ရက်​ကာ​သညကြီး​့်​ော​ာ​့် ို​ောက်​ော​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ီး​ား၍၊ ူ​ို့​သညှိ့်​ျ​်း​ှိ​ကြ​့်​မည်။ 13 ကြီး​့်​ော ေ​်​ာ​ရဇ်​ပင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​်​်​ပင်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 14 ့်​ော​ော်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​ောက်​ော ော်​ို့​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 15 ့်​ော​ဲ​ိုက်​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို်​ံ့​ော​ြို့​ိုး​ှိ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 16 ာ​ှု​သင်္ော ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​သက်​်​ော ူ​ါ​ုံ​ုံး​ုံ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ီး​ား​့်​မည်။ 17 ို​ကာ​ူ​ို့၏​ာ​ကို​ှု်​ျ၍၊ ူ​ို့၏​်​့်​ော​ော​ကို ှိ့်​မည်။ ာ​ု​ား တစ်​ါး​တည်း​ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ 18 ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​သည်း​်း​က်​ျောက်​ကြ​့်​မည်။ 19 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ​ော်​ူ​ော​ါ၊ ို​ု​ား​ကို ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ှိ်​ကြော့် ူ​ို့​သညကျောက်​်း၊ ြေ​်း​ဲ​ို့ ဝင်​ကြ​့်​မည်။ 20 ို​ကာ​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ကိုး​က်​ို့ ိ​ိ​ို့​်​ူး​ော ွေ​်​ု၊ ွှေ​်​ု​ို့​ကို ွေး​ျား၊ လင်း​ို့​ျား၌ ပစ်​ား​ကြ​့်​မည်။ 21 ာ​ု​ား​သညြေ​ကြီး​ကို ြောက်​့်​ံ့​ော​ှာ ော်​ူ​ော​ါ၊ ို​ု​ား​ကို ကြောက်​်း​ှိ်၊ ်း​တန်​ိုး ာ​ု​ော်​ော်​ှိ်​ကြော့် ကျောက်​်း၊ ျောက်​ကြား​ဲ​ို့ ြေး​ဝင်​ကြ​့်​မည်။ 22 ှာ​ေါ်း​့် သက်​ှူ​တတ်​ော ူ​ါ​ကို ကိုး​ား​ကြ​့်။ ို​ို့​ော​ူ​ကို ဘယ်​ို့ ာ​ြု​ာ​ှိ​နည်း။

Gloria futura del vero Israele. Giudizi e promesse divine

1 Parola che Isaia, figlio di Amots, ebbe in visione riguardo a Giuda e a Gerusalemme.

2 Avverrà, negli ultimi giorni, che il monte della casa dell’Eterno si ergerà sulla vetta dei monti e sarà elevato al di sopra dei colli; e tutte le nazioni affluiranno a esso. 3 Molti popoli vi accorreranno, e diranno: "Venite, saliamo al monte dell’Eterno, alla casa dell’Iddio di Giacobbe; egli ci insegnerà le sue vie, e noi cammineremo per i suoi sentieri". Poiché da Sion uscirà la legge, e da Gerusalemme la parola dell’Eterno. 4 Egli giudicherà tra nazione e nazione e sarà l’arbitro fra molti popoli; essi, con le loro spade, costruiranno vomeri di aratro e, con le loro lance, falci; una nazione non alzerà più la spada contro un’altra e non impareranno più la guerra.

5 Casa di Giacobbe, venite, e camminiamo alla luce dell’Eterno! 6 Infatti tu, o Eterno, hai abbandonato il tuo popolo, la casa di Giacobbe, perché sono pieni di pratiche divinatorie; praticano le arti occulte come i Filistei e fanno alleanza con i figli degli stranieri. 7 Il suo paese è pieno d’argento e d’oro e ha tesori senza fine; il suo paese è pieno di cavalli e ha carri senza fine. 8 Il suo paese è pieno di idoli: si prostrano davanti all’opera delle sue mani, davanti a ciò che le sue dita hanno fatto. 9 Perciò l’uomo comune è umiliato, i grandi sono abbassati e tu non li perdoni. 10 Entra nella roccia, nasconditi nella polvere per sottrarti al terrore dell’Eterno e allo splendore della sua maestà. 11 Lo sguardo altero dell’uomo comune sarà abbassato e l’orgoglio dei grandi sarà umiliato; l’Eterno solo sarà esaltato in quel giorno.

12 Poiché l’Eterno degli eserciti ha un giorno contro tutto ciò che è orgoglioso e altero, e contro chiunque si innalza, per abbassarlo; 13 contro tutti i cedri del Libano, alti, elevati, e contro tutte le querce di Basan; 14 contro tutti i monti alti, e contro tutti i colli elevati; 15 contro ogni torre eccelsa, e contro ogni muro fortificato; 16 contro tutte le navi di Tarsis e contro tutto ciò che piace allo sguardo. 17 La superbia dell’uomo comune sarà abbassata, e l’orgoglio dei grandi sarà umiliato; l’Eterno solo sarà esaltato in quel giorno.

18 Gli idoli scompariranno del tutto. 19 Gli uomini entreranno nelle caverne delle rocce e negli antri della terra per sottrarsi al terrore dell’Eterno e allo splendore della sua maestà, quando egli sorgerà per far tremare la terra. 20 In quel giorno gli uomini getteranno ai topi e ai pipistrelli gli idoli d’argento e gli idoli d’oro, che si erano fatti per adorarli; 21 ed entreranno nelle fessure delle rocce e nei crepacci delle rupi per sottrarsi al terrore dell’Eterno e allo splendore della sua maestà, quando egli sorgerà per far tremare la terra.

22 Smettete di confidarvi nell’uomo, nelle cui narici non c’è che un soffio; poiché in quale conto si può tenere?

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-