Publicidade

Isaías 29

IRB20
ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​၏​ကံ​က

1 ေ​ြို့၊ ါ​်​မင်း​ေ​ော ေ​ြို့​သညမင်္ာ​ှိ၏။ တစ်​်​ေါ်​ှာ တစ်​်​ထပ်​ကြ​ော့။ ွဲ​ို့​ကို ့်​့်​ံ​ကြ​ော့။ 2 ို့​ာ​်၊ ေ​ြို့​ကို ါ​ဆင်း​ဲ​ေ၍၊ ို​ြို့​သညဝမ်း​နည်း​်း​့် ညည်း​ွား​်း​ှိ​ော်​လည်း၊ ေ​ြို့​ကဲ့​ို့ ါ့​ှေ့​ှာ ်​့်​မည်။ 3 ါ​သညသင့်​ပတ်​ဝန်း​က်၌ တပ်​ျ​မည်။ ြေ​ိုး​့် ို်း​ား၍၊ ြေ​က်​ျား​ကို​လည်း ူး​်​မည်။ 4 သင်​သညှိ့်​ျ​်း​ကို​ံ၍ ြေ​ဲ​က ြော​့်​မည်။ ြေ​ှု့်​ဲ​က ငယ်​ော​ံ​့် ြွက်​့်​မည်။ သင်​ြော​ော​ံ​သညနတ်​ဝင်​ူ​ြော​ံ​ကဲ့​ို့ ြေ​ဲ​ကက်၍၊ သင်​သညြေ​ှု့်​ဲ​က ံ​ေး​့် ိုး​ိုး ြွက်​ို​့်​မည်။ 5 ို့​ာ​်၊ သင်၏​ရန်​ုံး​ရင်း​သညု​ြူ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကြောက်​မက်​်​ော​ုံး​ရင်း​သည့်​ွား​ော ွဲ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း​်၍၊ ်​ော က်​်း ှု​ောက်​့်​မည်။ 6 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သည်၊ ိုး​ျု်း​်း၊ ြေ​ှု်​်း၊ ံ​ံ​်​်း​့်​ကိုး​သက်​်​ို်း၊ ော်​တတ်​ော ီး​ျှံ​ား​့် ်​ေး​ော်​ူ​မည်။ 7 ်​်​ကာ၍၊ ေ​ြို့​ကို စစ်​ိုက်​ော ုံး​ရင်း၊ ေ​ြို့​့် ဲ​ိုက်​ကို​ိုက်၍ ်း​ဲ​ော​ေါ်း​ို့​သည်​မက်​တည်း​ူ​ော ူ​ါ​ုံ​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​့်​မည်။ 8 ်​်​ော​ူ​သည်​မက်​်​ား​သည်​ထင်​ော်​လည်း၊ ိုး​ော​်​ြေ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​ငတ်​ော​ူ​သည်​မက်​ောက်​သည်​ထင်​ော်​လည်း၊ ိုး​ော​်း​နယ်​က်၊ ော့်​ကှိ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​်​ကာ၍၊ ိ​်​ော်​ကို စစ်​ိုက်​ော ုံး​ရင်း​သည်​့်​မည်။

ိ​ေး​ကား​ကို​ား​ော်​်း

9 ဖင့်​ွှဲ၍ ှို်​ွေ​ကြ​ော့။ ကာ​်၌ ျော်​ွေ့၍ ွှ်​က်​ေ​ကြ​ော့။ ်​ရည်​ကို ောက်​ယစ်​ူး​က်၊ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​်း​်း​က်​ှိ​ကြ၏။ 10 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သည်​်​ော​ော​ကို သင်​ို့၌ ်း​့်၊ သင်​ို့​က်​ိ​ကို​်၍၊ သင်​ို့၏ ော​ဖက်​ျား၊ မင်း​ျား၊ ျာ​်​ံ​ူ​ျား​ို့​ကို ုံး​ွှ်း​ော်​ူ​ြီ။ရော၊ ၁၁:၈11 ျာ​်​ော်​ှိ​ျှ​သညံ​်​ခတ်​ော​ာ​ကဲ့​ို့ သင်​ို့၌ ်၏။ ို​ာ​သညာ​တတ်​ော​ူ​ား​ေး၍၊ ာ​ကို ဖတ်​ါ​ော့​ို​ျှ်၊ ို​ူ​ကာ​ကို ါ​ဖတ်​ို်။ ံ​်​ခတ်​က်​ှိ၏​်​ြော​တတ်၏။ 12 ို​ာ​ကို ာ​တတ်​ော​ူ​ား​ေး၍၊ ာ​ကို​ဖတ်​ါ​ော့​ို​ျှ်၊ ို​ူ​ကါ​သညာ​တတ်​်​ြော​တတ်၏။ 13 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ​ျိုး​သညှု်​့် ါ့​ံ​ို့ ်း​ကပ်၍၊ ှု်​ခမ်း​့် ါ့​ကို​ို​ေ​ကြ၏။ ်​ှ​ုံး​ူ​ကား ါ​့် ေး​ှ၏။ ူ​ို့​ီ​ရင်​ော ညတ်​ို့​ကို ှီ​ြု၍ ါ့​ကို​ကြောက်​ွံ့​ကြ၏။မ၊ ၁၅:၈-၉။ မာ၊ ၇:၆-၇။14 ို​ကြော့်၊ ံ့​ကြောက်​မက်​်​ော ှု​ကို ူ​ျိုး​တစ်​ဖနါ​ြု​း​မည်။ ူ​ို့​ာ​ှိ​ို့၏​ာ​သညက်​ီး​့်​မည်။ ်​ကော်း​ော​ူ​ို့၏ ်​လည်း က်​ျောက်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။၁​ကော၊ ၁:၁၉။

15 ာ​ု​ား ိ​ေ​်း​ှာ၊ နက်​ဲ​ော​ကြံ​ကို ကြံ၍၊ ှော်​ိုက်​ဲ​ှာ ှု​ကို​ြု​က်၊ ါ​ို့​ကို ဘယ်​ူ​်​နည်း။ ါ​ို့​ကို ဘယ်​ူ​ိ​နည်း​ြော​ို​တတ်​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 16 သင်​ို့​သညောက်​်​ကြ​သည်​ကား။ ိုး​်း​ား​ကို၊ ိုး​ြေ​ကဲ့​ို့ ်​မည်​ော။ ်​အပ်​ော​ာ​သည်​တတ်​ော​ူ​ကို ရည်​်၍၊ ူ​သညါ့​ကို​်​ို​မည်​ော၊ ဖန်​ဆင်း​အပ်​ော​ာ​သညဖန်​ဆင်း​တတ်​ော​ူ​ကို ရည်​်၍၊ ူ၌ ာ​တတ်​ှိ​ို​မည်​ော။ဟေ​ရှာ၊၄၅:၉

ာ​ဂတ်​က်​ျှော်​လင့်​က

17 ေ​်​ော်​သညြော​ော လယ်​်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ြော​ော​လယ်​်​သညော​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ော​ျိီး​ြီ​်​ော။ 18 ို​ကာ​ား​ပင်း​ော​ူ​ို့​သညက်း​ကား​ကို ကြား​ကြ​့်​မည်။ က်​ိ​ကန်း​ော​ူ​ို့​သညြှေး​က်​်း၊ ှော်​ိုက်​်း​့် ကင်း​်၍ ်​ကြ​့်​မည်။ 19 ်​ှိ့်​ျ​ော​ူ​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ှီ​ြု၍၊ ဝမ်း​ြောက်​်း ိုး​ွား​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ို့​သညေ​ျိုး၏ သန့်​်း​ော​ု​ား​ကို ှီ​ြု၍ ွှ်​လန်း​ကြ​့်​မည်။ 20 ကြော်း​ူ​ကား၊ ကြောက်​မက်​်​ော​ူ​သညုံး​ှုံး​ဲ​ေး​ော​ူ​သညျောက်​က်​ူ့​်​ကို ျော်း​ြော်း​ော​ူ၊ 21 ား​ွေ့၍ ဆင်း​ဲ​ား​ကို ်​ောက်​ေ​ော​ူ၊ ြို့​ံ​ါး​ှာ ှု​သည်​ကို ကျော့​ိ​ေ​်း​ှာ ြု​ော​ူ၊ ်​ှိ​ော​ူ​ကို ား​့် ှုံး​ေ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​

22 ို့​်၍ ာ​ြ​ံ​ျိုး​ကို ွေး​်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​သည်၊ ာ​က်​ျိုး​ကို​ရည်​်၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​က်​ျိုး​သညောက်​တစ်​ဖနက်​ကြောက်​်း၊ က်​ှာ​က်​်း ှိ​23 ို​ျိုး​ား​ို့​သညါ​ီ​ရင်​ော​ှု​ကို ်​ျှ်၊ ါ့​ာ​ကို ိ​ိ​ို့​ို​ေ​ကြ​့်​မည်။ ာ​က်​ျိုး၏ သန့်​်း​ော​ု​ား​ကို ို​ေ၍၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​ကြ​့်​မည်။ 24 ်​ော ောက်​်​ော​ူ​ို့​သညာ​ိ​ကို ကြ၍၊ ဆန့်​က်​ဘက်​ြု​ော ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ုံး​ါ​ကား​ကို ာ​ူ​ကြ​့်​မည်။

Profezia contro Gerusalemme

1 Guai ad Ariel, ad Ariel, città dove si accampò Davide! Aggiungete anno ad anno, compiano le feste il loro ciclo! 2 Poi stringerò Ariel da vicino; ci saranno lamenti e gemiti, e lei sarà per me come un Ariel. 3 Io porrò il mio campo intorno a te come un cerchio, io ti circonderò di fortificazioni, eleverò contro di te opere di assedio. 4 Sarai abbassata, parlerai da terra, e la tua parola uscirà sommessamente dalla polvere; la tua voce salirà dal suolo come quella di uno spettro e la tua parola sorgerà dalla polvere come un bisbiglio. 5 Ma la moltitudine dei tuoi nemici diventerà come polvere minuta, e la folla di quei terribili come pula che vola; e ciò avverrà a un tratto, in un attimo. 6 Sarai visitata dall’Eterno degli eserciti con tuoni, terremoti e grandi rumori, con turbine, tempesta, con fiamma di fuoco divorante. 7 La folla di tutte le nazioni che marciano contro Ariel, di tutti quelli che attaccano lei e la sua cittadella e la stringono da vicino, sarà come un sogno, come una visione notturna. 8 Avverrà come un affamato che sogna di mangiare, poi si sveglia e ha lo stomaco vuoto, o come uno che ha sete e sogna di bere, poi si sveglia ed eccolo stanco e assetato, così sarà della folla per tutte le nazioni che marciano contro il monte Sion.

9 Stupitevi puresarete stupiti! Chiudete pure gli occhidiventerete ciechi! Costoro sono ubriachi, ma non di vino; barcollano, ma non per le bevande alcoliche. 10 È l’Eterno che ha sparso su di voi uno spirito di torpore; ha chiuso i vostri occhi, i profeti, ha velato i vostri capi, i veggenti. 11 Tutte le visioni profetiche sono diventate per voi come le parole di uno scritto sigillato che si desse a uno che sa leggere, dicendogli: "Ti prego, leggi questo!", egli risponderebbe: "Non posso perché è sigillato!". 12 Oppure come uno scritto che si desse a uno che non sa leggere, dicendogli: "Ti prego leggi questo!", egli risponderebbe: "Non so leggere".

13 Il Signore ha detto: "Poiché questo popolo si avvicina a me con la bocca e mi onora con le labbra, mentre il suo cuore è lontano da me e il timore che ha di me non è altro che un comandamento imparato dagli uomini, 14 ecco che io continuerò a fare tra questo popolo delle meraviglie, meraviglie su meraviglie; la saggezza dei suoi saggi svanirà e l’intelligenza dei suoi intelligenti si nasconderà".

15 Guai a quelli che si ritirano lontano dall’Eterno in luoghi profondi per nascondere i loro disegni, che fanno le loro opere nelle tenebre e dicono: "Chi ci vede? chi ci conosce?". 16 Che perversità è la vostra! Il vasaio sarà considerato al pari dell’argilla al punto che l’opera dica dell’operaio: "Egli non mi ha fatto?". Al punto che il vaso dica del vasaio: "Non ci capisce nulla?". 17 Ancora un brevissimo tempo e il Libano sarà trasformato in un frutteto, e il frutteto sarà considerato come una foresta. 18 In quel giorno i sordi udranno le parole del libro e, liberati dall’oscurità e dalle tenebre, gli occhi dei ciechi vedranno; 19 gli umili avranno abbondanza di gioia nell’Eterno e i più poveri fra gli uomini esulteranno nel Santo d’Israele. 20 Poiché il violento sarà scomparso, il beffardo non ci sarà più e saranno distrutti tutti quelli che vegliano per commettere iniquità, 21 che condannano un uomo per una parola, che tendono tranelli a chi difende le cause alla porta, e violano il diritto del giusto per un nulla.

22 Perciò così dice l’Eterno alla casa di Giacobbe, l’Eterno che riscattò Abraamo: "Giacobbe non avrà più da vergognarsi e il suo volto non impallidirà più. 23 Poiché quando i suoi figli vedranno in mezzo a loro l’opera delle mie mani, santificheranno il mio nome, santificheranno il Santo di Giacobbe e temeranno grandemente l’Iddio d’Israele; 24 i traviati di spirito impareranno la saggezza e i mormoratori accetteranno l’istruzione".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-