Publicidade

Isaías 56

IRB20
ူ​ျိုး​ကာ​ို့​ံ​ို့

1 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ား​ကို​ော့်၍ ြော့်​မတ်​ွာ က့်​ကြ​ော့။ ါ၏​ကယ်​တင်​်း​ကျေး​ူး ောက်​ျိ်​့်၊ ါ၏ ြော့်​မတ်​်း​ား ထင်​ှား​ျိ်​ောက်​ု​ီး​ြီ။ 2 ို​ို့​ြု​ော​ူ၊ ြဲ​ွဲ​လမ်း​ော ူ​ား​သည်၊ ်​ေ့​ကို ှု်​ျ၊ ော့်​ှောက်၍ ု​ိုက်​ကို​ြု​မည်​ကြော်း၊ ိ​ိ​လက်​ကို ျု်​တည်း​ျှ်​လည်း မင်္ာ​ှိ၏။

3 ာ​ု​ား၌ ှီ​ဲ​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​ကာ​ု​ား​သညါ့​ကို ိ​ိ​ူ​ျိုး​့် ်း​်း​ွဲ​ား​ော်​ူ​ြီ​ို​ေ​့်။ ်း​ျှာ​ကလည်း၊ ါ​သညွေ့​ြောက်​ော​ပင်​်​သည်​ို​ေ​့်။ 4 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ၏​်​ေ့​ကို​ော့်​က်၊ ါ​်​သက်​ော​ာ​ကို ွေး​ူ၍၊ ါ၏​ိ​်​ကို ှီ​ဲ​ော ်း​ျှာ​ို့​ား၊ 5 ား​ီး​ို့ ထက်​်​ော​ာ၊ ်​ော​ာ​ကို ါ့​်၊ ါ့​ံ​ို်း​်း၌ ါ​ေး​မည်။ ျောက်​ို်​ော ာ​ာ​ကို ူ​ို့​ား ါ​ေး​မည်။ 6 ာ​ု​ား​ံ၌ ှု​ော့်​်း၊ ာ​ော်​ကို​်​်း၊ ကျွ်​ော်​ရင်း​်​်း​ို​ှာ၊ ာ​ု​ား၌ ှီ​ဲ​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ေ့​ကို ှု်​ျ၊ ော့်​ှောက်၍၊ ါ၏​ိ​်​ကို ွဲ​လမ်း​ော​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊မ၊ ၂၁:၁၃။ မာ၊ ၁၁:၁၇။ လု၊ ၁၉:၄၆။7 ါ၏​သန့်​်း​ော​ော်​ို့ ါ​ော်​ဲ့၍၊ ါ၏​ာ​်၌ ဝမ်း​ြောက်​ေ​မည်။ ူ​ို့​ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ယဇ်​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို ါ့​ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ လက်​ံ​မည်။ ါ့​်​ကို ူ​ျိုး​ျိုး​ု​ော်း​ာ​်​ူ၍ ေါ်​ေါ်​ကြ​ံ့။ 8 ရပ်​ရပ်၌ ကွဲ​ြား​ော ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ု​ေး​ေ​ော ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ု​ေး​ြီး​ော ူ​ျား​ှ​တစ်​ါး ြား​ော​ူ​ို့​ကို ို​ု​ေး၌ ါ​ု​ေး​ေ​း​မည်​့်​ော်​ူ၏။

ေ​ျိုး​ား​ို့ားှု်​ျ​်း

9 ို လယ်​်​ား​ေါ်း​့် ော၌​လည်​ော ား​ဲ​ေါ်း​ို့၊ ကိုက်​ား​်း​ှာ ာ​ကြ​ော့။ 10 ူ၏​ကင်း​ော့်​ို့​သညက်​ိ​ကန်း​ကြ၏။ ှိ​ျှ​ို့​သညိုက်​ကြ၏။ ော်​ို်​ော​ွေး၊ ော်​ယမ်း​ော​ွေး၊ ်​က်​်​ား​ကြီး​ော​ွေး ်​ကြ၏။ 11 ား​်​ား​ကြီး၍ ဝမ်း​့်​ို်​ော ွေး​လည်း ်​ကြ၏။ ိုး​်း​ို့​သည်​လည်း က့်​ှု​တတ်​ကြ။ ို​ိုး​်း​ှိ​ျှ​ို့​သညလမ်း​ွှဲ၍ ိ​ိ​ို့​လမ်း​ို့ ိုက်​ကြ​ြီ။ တစ်​ောက်​ျှ​ကြွ်း၊ ီ​်​တည်း ကို်​ကျိုး​ီး​ွား​ကို​ှာ​ကြ၏။ 12 ာ​ကြ။ ်​ရည်​ကို​ူ​ဲ့​မည်။ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ွာ​ောက်​ကြ​ို့။ ေ့​်​ကဲ့​ို့ နက်​်​ေ့​်​့်​မည်။ ို​ျှ​ကာ၍ ကြွ်​့်​မည်​ို​တတ်​ကြ၏။

1 Così parla l’Eterno: "Rispettate il diritto e fate ciò che è giusto; poiché la mia salvezza sta per venire e la mia giustizia sta per essere rivelata. 2 Beato l’uomo che fa così e il figlio dell’uomo che si attiene a questo, che osserva il sabato astenendosi dal profanarlo, che trattiene la mano dal fare qualsiasi male!". 3 Lo straniero che si è unito all’Eterno non dica: "Certo, l’Eterno mi escluderà dal suo popolo!". dica l’eunuco: "Ecco, io sono un albero secco!". 4 Poiché così parla l’Eterno circa gli eunuchi che osserveranno i miei sabati, che sceglieranno ciò che a me piace e si atterranno al mio patto: 5 "Io darò loro, nella mia casa e dentro le mie mura, un posto e un nome, che varranno più di figli e di figlie; darò loro un nome eterno, che non perirà più. 6 E anche gli stranieri che si sono uniti all’Eterno per servirlo, per amare il nome dell’Eterno, per essere suoi servi, tutti quelli che osserveranno il sabato astenendosi dal profanarlo e si atterranno al mio patto, 7 io li condurrò sul mio monte santo e li rallegrerò nella mia casa di preghiera; i loro olocausti e i loro sacrifici saranno graditi sul mio altare, perché la mia casa sarà chiamata una casa di preghiera per tutti i popoli". 8 Il Signore, l’Eterno, che raccoglie gli esiliati d’Israele, dice: "Io ne raccoglierò intorno a lui anche degli altri, oltre quelli dei suoi che sono già raccolti".

Rimproveri e conforti

9 O voi tutte bestie dei campi, venite a mangiare, venite, o voi tutte bestie della foresta! 10 I guardiani d’Israele sono tutti ciechi, senza intelligenza; sono tutti dei cani muti, incapaci di abbaiare; sognano, stanno sdraiati, amano sonnecchiare. 11 Sono cani ingordi, che non sanno cosa sia l’essere sazi; sono dei pastori che non capiscono nulla; seguono tutti la loro via, ognuno mira al proprio interesse, dal primo all’ultimo. 12 "Venite", dicono, "io andrò a cercare del vino e ci inebrieremo di bevande forti! E domani sarà come oggi, anzi sarà ancora più grandioso!".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-