1 Mint a vizeknek folyásai, olyan a királynak szíve az Úrnak kezében, valahová akarja, oda hajtja azt!
2 Az embernek minden úta igaz a maga szemei elõtt; de a szívek vizsgálója az Úr.
3 Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál.
4 A szemnek fenhéjázása és az elmének kevélysége: az istentelenek szántása, bûn.
5 A szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra [van;] valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre [jut.]
6 A hamisságnak nyelvével gyûjtött kincs elveszett hiábavalósága azoknak, a kik a halált keresik.
7 Az istentelenek pusztítása magával ragadja õket; mert nem akartak igazságot cselekedni.
8 Tekervényes a bûnös embernek úta; a tisztának cselekedete pedig igaz.
9 Jobb a tetõ ormán lakni, mint háborgó asszonynyal, és közös házban.
10 Az istentelennek lelke kiván gonoszt; [és] az õ szeme elõtt nem talál könyörületre az õ felebarátja.
11 Mikor a csúfolót büntetik, az együgyû lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, õ veszi eszébe a tudományt.
12 Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.
13 A ki bedugja fülét a szegény kiáltására; õ is kiált, de meg nem hallgattatik.
14 A titkon adott ajándék elfordítja a haragot; és a kebelben való ajándék a kemény búsulást.
15 Vígasság az igaznak igazat cselekedni; de ijedelem a hamisság cselekedõinek.
16 Az ember, a ki eltévelyedik az értelemnek útáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik.
17 Szûkölködõ ember [lesz], a ki szereti az örömet; a ki szereti a bort és az olajat, nem lesz gazdag!
18 Az igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen [büntettetik meg.]
19 Jobb lakozni a pusztának földén, mint a feddõdõ és haragos asszonynyal.
20 Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt.
21 A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet.
22 A hõsök városába felmegy a bölcs, és lerontja az õ bizodalmoknak erejét.
23 A ki megõrzi száját és nyelvét, megtartja életét a nyomorúságtól.
24 A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik.
25 A restnek kivánsága megemészti õt; mert az õ kezei nem akarnak dolgozni.
26 Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg [adományát.]
27 Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.
28 A hazug bizonyság elvész; a ki pedig [jól] figyelmez, örökké szól.
29 Megkeményíti az istentelen ember az õ orczáját; az igaz pedig jól rendeli az õ útát.
30 Nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.
31 Készen áll a ló az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!
1 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses:
He turneth it whithersoever he will.
2 Every way of a man is right in his own eyes;
But Jehovah weigheth the hearts.
3 To do righteousness and justice
Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
4 A high look, and a proud heart,
Even the lamp of the wicked, is sin.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness;
But every one that is hasty hasteth only to want.
6 The getting of treasures by a lying tongue
Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
7 The violence of the wicked shall sweep them away,
Because they refuse to do justice.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked;
But as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop,
Than with a contentious woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil:
His neighbor findeth no favor in his eyes.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise;
And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 The righteous man considereth the house of the wicked,
How the wicked are overthrown to their ruin.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor,
He also shall cry, but shall not be heard.
14 A gift in secret pacifieth anger;
And a present in the bosom, strong wrath.
15 It is joy to the righteous to do justice;
But it is a destruction to the workers of iniquity.
16 The man that wandereth out of the way of understanding
Shall rest in the assembly of the dead.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man:
He that loveth wine and oil shall not be rich.
18 The wicked is a ransom for the righteous;
And the treacherous cometh in the stead of the upright.
19 It is better to dwell in a desert land,
Than with a contentious and fretful woman.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise;
But a foolish man swalloweth it up.
21 He that followeth after righteousness and kindness
Findeth life, righteousness, and honor.
22 A wise man scaleth the city of the mighty,
And bringeth down the strength of the confidence thereof.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue
Keepeth his soul from troubles.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name;
He worketh in the arrogance of pride.
25 The desire of the sluggard killeth him;
For his hands refuse to labor.
26 There is that coveteth greedily all the day long;
But the righteous giveth and withholdeth not.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination;
How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
28 A false witness shall perish;
But the man that heareth shall speak so as to endure.
29 A wicked man hardeneth his face;
But as for the upright, he establisheth his ways.
30 There is no wisdom nor understanding
Nor counsel against Jehovah.
31 The horse is prepared against the day of battle;
But victory is of Jehovah.