1 Ledõl Bél, elesik Nebó, oktalan barmokra kerülnek szobraik, és miket ti hordoztatok, felrakatnak, terhéül a megfáradott [állat]nak;

2 Elesnek, összerogynak együtt, nem menthetik meg a terhet; és õk magok fogságba mennek.

3 Hallgassatok rám, Jákób háza és Izráel házának minden maradéka, a kiket [magamra] raktam anyátok méhétõl fogva, és hordoztalak születésetek óta;

4 Vénségtekig én vagyok az, és megõszüléstekig én visellek; én teremtettem és én hordozom, én viselem és megszabadítom.

5 Kihez hasonlíttok engem, és kivel tesztek egyenlõvé? És kivel vettek egybe, hogy hasonlók volnánk?

6 Kitöltik az aranyat az erszénybõl, és ezüstöt mérnek a mértékkel, és ötvöst fogadnak, hogy abból istent csináljon; meghajolnak, leborulnak elõtte.

7 Vállukra veszik azt és hordozzák, majd állványára helyezik és veszteg áll, helyérõl meg nem mozdul, ha kiáltasz is hozzá, nem felel, nyomorúságodból nem szabadít meg.

8 Emlékezzetek meg errõl, és legyetek erõsek, vegyétek eszetekbe, pártütõk!

9 Emlékezzetek meg a messze régi dolgokról, hogy én vagyok Isten és nincsen több; Isten vagyok, és nincs hozzám hasonlatos.

10 Ki megjelentem kezdettõl fogva a véget, és elõre azokat, a mik még meg nem történtek, mondván: tanácsom megáll, és véghez viszem minden akaratomat;

11 Ki elhívom napkeletrõl a sast, meszsze földrõl tanácsom férfiát; nem csak szóltam, ki is viszem, elvégezem, meg is cselekszem!

12 Hallgassatok reám, kemény szívûek, a kik távol vagytok az igazságtól.

13 Elhoztam igazságomat, nincs messze, és az én szabadításom nem késik, Sionban lesz szabadításom, és Izráelen dicsõségem.

1 彼勒俯伏, 尼波弯腰; 巴比伦人的偶像驮在走兽和牲口上。你们所抬的现在都成了重担, 成了疲乏的牲畜身上的重负。

2 它们一同弯腰、俯伏, 不能保护重负, 它们自己反倒被掳去了。

3 "雅各家啊, 以色列家所有余剩的人哪! 你们都要听我的话, 你们自出母腹, 就蒙我怀抱; 自出母胎, 就蒙我提携。

4 直到你们年老, 我还是一样; 直到你们发白, 我仍然怀抱你。我以前既然这样作了, 以后我仍必提携你; 我必怀抱你, 也必拯救你。

5 你们要把谁与我相比, 谁与我相似呢?你们把谁与我比较, 好使我们同等呢?

6 那些从钱袋倒出金子, 用天平称银子的人, 雇用金匠制造神像; 他们向神像又俯伏又叩拜。

7 他们把神像抬起来, 扛在肩头上, 然后把它安置在固定的地方, 它就立在那里, 总不离开它的本位。虽然有人向它呼求, 它也不能回答; 它也不能救人脱离患难。

8 "你们当记念这事, 要坚定不移; 悖逆的人哪! 你们要留心思想。

9 你们当记念上古以前的事, 因为我是 神, 再没有别的神; 我是 神, 没有神像我。

10 我从起初就宣告末后的事, 从古时就述说还未作成的事, 说: ‘我的计划必定成功, 我所喜悦的, 我都必作成。’

11 我把鸷鸟从日出之地召来, 就是把成就我计划的人从远方召来。我不但说了, 而且也要使我的话实现; 我不但计划好了, 而且也必实行。

12 心里顽固的人哪! 远离公义的人哪! 你们要听我。

13 我使我的公义临近了, 必不远离; 我的救恩必不迟延。我要为以色列, 我的荣耀, 在锡安施行拯救。"