To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.
1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.61.4 trust: or, make my refuge
5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.61.6 Thou…: Heb. Thou shalt add days to the days of the king61.6 as…: Heb. as generation and generation
7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Přednímu z kantorů na neginot, Davidův. 2 Slyš, ó Bože, volání mé, pozoruj modlitby mé. 3 Od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne. 4 Nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele. 5 Buduť bydliti v stánku tvém na věky, schráním se v skrýši křídel tvých. Sélah. 6 Ty jsi zajisté, Bože, vyslyšel žádosti mé, dal jsi dědictví bojícím se jména tvého. 7 Ke dnům krále více dnů přidej, ať jsou léta jeho od národu do pronárodu, 8 Ať bydlí na věky před tváří Boží; milosrdenství a pravdu nastroj, ať ho ostříhají. 9 A tak žalmy zpívati budu jménu tvému na věky, a sliby své plniti budu den po dni.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.