Publicidade

Jó 6

1 Job prit la parole et dit:2 Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!4 Car les flèches du Tout-Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.5 L'âne sauvage crie-t-il auprès de l'herbe tendre? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage?6 Peut-on manger ce qui est fade et sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d'un oeuf?7 Ce que je voudrais ne pas toucher, C'est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!8 Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!10 Il me restera du moins une consolation, Une joie dans les maux dont il m'accable: Jamais je n'ai transgressé les ordres du Saint.11 Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?12 Ma force est-elle une force de pierre? Mon corps est-il d'airain?13 Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n'est-il pas loin de moi?14 Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, Même quand il abandonnerait la crainte du Tout-Puissant.15 Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.16 Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;17 Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec.18 Les caravanes se détournent de leur chemin, S'enfoncent dans le désert, et périssent.19 Les caravanes de Théma fixent le regard, Les voyageurs de Séba sont pleins d'espoir;20 Ils sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent.21 Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!22 Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,23 Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants?24 Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché.25 Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?26 Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré?27 Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami.28 Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?29 Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.30 Y a-t-il de l'iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?

1 respondens autem Iob dixit2 utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in statera3 quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena4 quia sagittae Domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores Domini militant contra me5 numquid rugiet onager cum habuerit herbam aut mugiet bos cum ante praesepe plenum steterit6 aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert mortem7 quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sunt8 quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus9 et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat me10 et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus Sancti11 quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter agam12 nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea est13 ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a me14 qui tollit ab amico suo misericordiam timorem Domini derelinquit15 fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibus16 qui timent pruinam inruet super eos nix17 tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco suo18 involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribunt19 considerate semitas Theman itinera Saba et expectate paulisper20 confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sunt21 nunc venistis et modo videntes plagam meam timetis22 numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mihi23 vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite me24 docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite me25 quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguere26 ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba profertis27 super pupillum inruitis et subvertere nitimini amicum vestrum28 verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentiar29 respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate30 et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabit

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-