1 Firme está o meu coração, ó Deus!
Cantarei e entoarei louvores
de toda a minha alma.
2 Acordem, lira e harpa!
Quero acordar o alvorecer.
3 Eu te darei graças entre os povos,
ó Senhor!
Cantarei louvores a ti
entre as nações.
4 Porque a tua misericórdia
se eleva acima dos céus,
e a tua fidelidade,
até as nuvens.
5 Sê exaltado, ó Deus,
acima dos céus;
e em toda a terra
brilhe a tua glória.
6 Para que os teus amados
sejam livres,
salva-nos com a tua mão direita
e responde-nos.
7 Deus falou na sua santidade:
"Exultarei; dividirei Siquém
e medirei o vale de Sucote.
8 Gileade é meu
e meu é também Manassés;
Efraim é o meu capacete;
Judá é o meu cetro.
9 Moabe, porém,
é a minha bacia de lavar;
sobre Edom
atirarei a minha sandália;
sobre a Filístia jubilarei."
10 Quem me conduzirá
à cidade fortificada?
Quem me guiará até Edom?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus?
Tu não sais, ó Deus,
com os nossos exércitos!
12 Presta-nos auxílio na angústia,
pois vão é o socorro humano.
13 Em Deus faremos proezas,
porque ele mesmo pisará
os nossos adversários.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Cantique. Psaume de David.2 Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.3 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.4 Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.5 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.6 O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!8 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.9 Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.10 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.11 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?13 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.14 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.