Consolo em tempo de angústia
Ao mestre de canto, Jedutum. Salmo de Asafe

1 Elevo a Deus a minha voz

e clamo,

elevo a Deus a minha voz,

para que me atenda.

2 No dia da minha angústia,

procuro o Senhor;

erguem-se as minhas mãos

durante a noite

e não se cansam;

a minha alma

não encontra consolo.

3 Lembro-me de Deus

e começo a gemer;

medito, e o meu espírito desfalece.

4 Não me deixas pregar os olhos;

tão perturbado estou,

que nem posso falar.

5 Penso nos dias de outrora,

trago à lembrança os anos

de tempos passados.

6 De noite indago o meu íntimo,

e o meu espírito pergunta:

7 "Será que o Senhor nos rejeitará

para sempre?

Acaso, não voltará a ser propício?

8 Cessou perpetuamente

a sua graça?

Caducou a sua promessa

para todas as gerações?

9 Será que Deus se esqueceu

de ser bondoso?

Ou será que encerrou

as suas misericórdias

na sua ira?"

10 Então eu disse:

"Esta é a minha aflição:

o poder do Altíssimo

não é mais o mesmo."

11 Recordarei os feitos do Senhor;

certamente me lembrarei

das tuas maravilhas

da antiguidade.

12 Meditarei em todas as tuas obras

e pensarei em todos

os teus feitos poderosos.

13 O teu caminho, ó Deus,

é de santidade.

Que deus é tão grande

como o nosso Deus?

14 Tu és o Deus

que operas maravilhas

e, entre os povos,

tens feito notório o teu poder.

15 Com o teu braço

remiste o teu povo,

os filhos de Jacó e de José.

16 As águas te viram, ó Deus,

as águas te viram e temeram;

até os abismos se abalaram.

17 Grossas nuvens

se desfizeram em água;

houve trovões nos espaços;

também as tuas setas cruzaram

de uma parte para outra.

18 O estrondo do teu trovão

ecoou na redondeza;

os relâmpagos

iluminaram o mundo;

a terra se abalou e tremeu.

19 O teu caminho foi pelo mar;

as tuas veredas passaram

pelas grandes águas,

mas ninguém encontrou

as tuas pegadas.

20 O teu povo, tu o conduziste,

como rebanho,

pelas mãos de Moisés e de Arão.

1 Au maître-chantre, des Jéduthunites. Psaume d'Asaph.

2 Ma voix s'adresse à Dieu, et je crie, ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.

3 Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur; la nuit, ma main était étendue vers lui et ne se lassait point; mon âme refusait d'être consolée.

4 Je me souvenais de Dieu, et je gémissais; je méditais, et mon esprit était abattu. Sélah (pause).

5 Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je ne pouvais parler.

6 Je pensais aux jours d'autrefois, aux années des temps passés.

7 Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon cœur, et mon esprit examinait.

8 Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus désormais propice?

9 Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin pour tous les âges?

10 Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions?

11 Et j'ai dit: Voilà ce qui fait ma souffrance: C'est que la droite du Très-Haut a changé.

12 Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;

13 Je méditerai sur toutes tes œuvres, et je considérerai tes hauts faits.

14 O Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu?

15 Tu es le Dieu qui fait des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.

16 Par ton bras, tu rachetas ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Sélah.)

17 Les eaux te virent, ô Dieu! Les eaux te virent; elles tremblèrent; même les abîmes s'émurent.

18 Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.

19 Ton tonnerre gronda dans le tourbillon; les éclairs brillèrent sur le monde; la terre s'émut et trembla.

20 Tu as fait ton chemin dans la mer, tes sentiers dans les grandes eaux; et tes traces n'ont point été connues.

21 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.