1 Que o Senhor lhe responda
no dia da tribulação;
que o nome do Deus de Jacó
o proteja!
2 Que do seu santuário
lhe envie socorro
e que desde Sião o sustenha.
3 Que ele se lembre de todas
as suas ofertas de cereais
e aceite os holocaustos
que você ofereceu.
4 Que Deus lhe conceda
o que o seu coração almeja
e realize tudo o que você planejou.
5 Celebraremos com júbilo
a sua vitória
e em nome do nosso Deus
hastearemos pendões.
Que o Senhor satisfaça
todos os seus desejos.
6 Agora sei que o Senhor
salva o seu ungido;
ele lhe responderá
do seu santo céu
com a vitoriosa força
da sua mão direita.
7 Uns confiam em carros de guerra,
e outros, em seus cavalos;
nós, porém, invocaremos o nome
do Senhor, nosso Deus.
8 Eles se prostram e caem;
nós, porém, nos levantamos
e nos mantemos em pé.
9 Ó Senhor, dá vitória ao rei;
responde-nos quando clamarmos.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Au maître-chantre. Psaume de David.2 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!3 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!4 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).5 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!6 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.7 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.8 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.9 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.10 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!