1 Fundada por ele
sobre os montes santos,
2 o Senhor ama as portas de Sião
mais do que todas
as habitações de Jacó.
3 Coisas gloriosas são ditas
a respeito de você,
ó cidade de Deus!
4 "Dentre os que me conhecem,
farei menção de Raabe
e da Babilônia.
Eis aí a Filístia e Tiro
com a Etiópia;
‘nasceram em Sião’,
é o que se diz."
5 E a respeito de Sião se dirá:
"Este e aquele nasceram nela";
e o próprio Altíssimo
a estabelecerá.
6 O Senhor, ao registrar
os povos, dirá:
"Este nasceu lá."
7 Todos os cantores,
saltando de alegria, dirão:
"Todas as minhas fontes
estão em ti."
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Psaume, cantique des enfants de Coré. Elle est fondée sur les saintes montagnes.2 L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.3 Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)4 Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: c'est dans Sion qu'ils sont nés.5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.6 En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: C'est là qu'ils sont nés. (Sélah.)7 Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.