1 O Senhor detesta

balanças desonestas,

mas o peso justo é o seu prazer.

2 Quando vem a soberba,

a desgraça não tarda,

mas com os humildes

está a sabedoria.

3 A integridade dos retos os guia,

mas a falsidade dos infiéis

os destruirá.

4 As riquezas não servem para nada

no dia da ira,

mas a justiça livra da morte.

5 A justiça do íntegro

endireita o seu caminho,

mas o ímpio cai

pela sua impiedade.

6 A justiça dos retos os livrará,

mas os infiéis serão apanhados

na sua própria ambição.

7 Quando morre o ímpio,

morre a sua esperança,

e o que ele esperava do seu poder

se dissipa.

8 O justo é libertado da angústia,

mas o ímpio a recebe

em lugar dele.

9 O ímpio destrói o próximo

com o que diz,

mas os justos são libertados

pelo conhecimento.

10 A cidade se alegra

com o bem-estar dos justos,

mas dá gritos de alegria

quando perecem os ímpios.

11 Pela bênção dos retos

a cidade é exaltada,

mas pela boca dos ímpios

é destruída.

12 Quem fala mal do seu próximo

não tem juízo;

o homem prudente se cala.

13 O mexeriqueiro

revela os segredos,

mas o fiel de espírito os encobre.

14 Não havendo direção sábia,

o povo fracassa;

com muitos conselheiros,

há segurança.

15 Quem fica por fiador

de um estranho

acaba tendo um problema,

mas o que foge de ser fiador

estará seguro.

16 A mulher bondosa

alcança honra;

os poderosos

adquirem riqueza.

17 O homem bondoso

faz bem a si mesmo,

mas o cruel fere a si mesmo.

18 O ímpio recebe

um salário ilusório,

mas o que semeia justiça

terá recompensa verdadeira.

19 Tão certo como a justiça

conduz para a vida,

quem segue o mal

caminha para a morte.

20 O Senhor detesta

os perversos de coração,

mas os que andam

com integridade

são o seu prazer.

21 É evidente que os maus

serão castigados,

mas a geração dos justos

será poupada.

22 Como joia de ouro

em focinho de porco,

assim é a mulher bonita

que não tem juízo.

23 O desejo dos justos tende

somente para o bem,

mas a expectativa dos ímpios

resulta em ira.

24 Uns dão com generosidade

e têm cada vez mais;

outros retêm mais do que é justo

e acabam na pobreza.

25 A pessoa generosa prosperará,

e quem dá de beber

terá a sua sede saciada.

26 O povo amaldiçoa

quem retém o trigo,

mas bênção virá sobre a cabeça

daquele que o vende.

27 Quem procura o bem

alcança favor;

quem corre atrás do mal

acaba encontrando

o que procura.

28 Quem confia

nas suas riquezas cairá,

mas os justos reverdecerão

como as folhagens.

29 Aquele que perturba a sua casa

herdará o vento,

e o insensato será servo

do sábio de coração.

30 O fruto do justo é árvore de vida,

e o que ganha almas é sábio.

31 Se o justo é punido na terra,

quanto mais o ímpio e o pecador!

1 A deceptive balance, is an abomination to Yahweh, but, a full weight, is his delight.

2 When pride cometh, then cometh contempt, but, with the modest, is wisdom.

3 The integrity of the upright, shall guide them, but, the crookedness of the treacherous, shall be their ruin.

4 Wealth, shall not profit, in the day of wrath, but, righteousness, shall deliver from death.

5 The righteousness of the blameless, shall smooth his way, but, by his own lawlessness, shall the lawless one, fall.

6 The righteousness of the upright, shall deliver them, but, by their own craving, shall the treacherous be captured.

7 When the lawless man dieth, his expectation, perisheth, and, the hope of strong men, hath vanished.

8 The righteous man, out of distress, is delivered, then cometh a lawless man into his place.

9 With the mouth, a profane man destroyeth his neighbour, but, through knowledge, shall righteous men be delivered.

10 When it is, well with the righteous, the city, exulteth, When the lawless perish, there is a shout of triumph.

11 When the upright are blessed, exalted is the city, but, by the mouth of the lawless, it is overthrown.

12 He that sheweth contempt for his neighbour, lacketh sense, but, a man of understanding, observeth silence.

13 He that goeth about talebearing, revealeth a secret, but, he that is faithful in spirit, concealeth a matter.

14 With no guidance, a people will fall, but, safety, lieth in the greatness of the counsellor.

15 He that becometh surety for a stranger, goeth to utter ruin, but, he that hateth striking hands, is secure.

16 A gracious wife, obtaineth honour, but, the diligent, shall obtain wealth.

17 The man of lovingkindness, dealeth well with his own soul, but the cruel man, troubleth his own flesh.

18 The lawless man, earneth the wages of falsehood, but, he that soweth righteousness, hath the reward of fidelity.

19 A righteous son,

20 The abomination of Yahweh, are they of perverse heart, but, his delight, are the men of blameless life.

21 Hand to hand, the wicked man shall not be held innocent, but, the seed of the righteous, hath been delivered.

22 As a ring of gold in the snout of a swine, is a woman of beauty who hath abandoned discretion.

23 The desire of the righteous, is only good, the expectation of the lawless, is wrath.

24 There is who scattereth, and increaseth yet more, and who withholdeth of what is due, only to come to want.

25 The liberal soul, shall he enriched, and, he that refresheth, shall himself also be refreshed.

26 He that keepeth back corn, the populace will curse him, but there is, a blessing, for the head of him that selleth.

27 He that diligently seeketh good, aimeth at favour, but, he that studieth mischief, it shall come on himself.

28 He that trusteth in his riches, the same, shall fall, but, like the leaf, shall the righteous break forth.

29 He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.

30 The fruit of the righteous, is a tree of life, and, he that rescueth souls, is wise.

31 Lo! the righteous, in the earth shall be recompensed, how much more the lawless and the sinner.