1 Não tenha inveja dos maus
nem queira estar com eles,
2 porque o coração deles
planeja a violência,
e os seus lábios falam para ferir.
3 Com a sabedoria
se constrói a casa,
e com a inteligência ela se firma;
4 pelo conhecimento
os seus cômodos
se encherão
de todo tipo de bens,
preciosos e agradáveis.
5 Quem é sábio é forte,
e aquele que tem conhecimento
consolida a sua força.
6 Porque com prudência
você deve fazer a guerra;
na multidão de conselheiros
está a vitória.
7 A sabedoria é elevada demais
para o insensato;
no tribunal, ele não abre a boca.
8 Quem só pensa em fazer o mal
será chamado
"mestre de intrigas".
9 Os planos do tolo são pecado,
e o zombador é abominável
às pessoas.
10 Se você se mostra fraco
no dia da angústia,
é porque a sua força é pequena.
11 Liberte os que estão sendo
levados para a morte
e salve os que cambaleiam
ao ser levados para a matança.
12 Você poderá dizer:
"Não sabíamos de nada!"
Mas será que aquele
que pesa os corações
não o perceberá?
Aquele que atenta para a sua alma
não ficará sabendo?
E não pagará ele a cada um
segundo as suas obras?
13 Meu filho, coma mel,
porque é saudável,
e o favo, porque é doce
ao seu paladar.
14 Saiba que assim é a sabedoria
para a sua alma.
Se você a encontrar,
haverá um futuro,
e a sua esperança
não será frustrada.
15 Não espie a habitação do justo,
ó perverso,
nem destrua o lugar
do seu repouso,
16 porque sete vezes cairá o justo
e se levantará;
mas os perversos são derrubados
pela calamidade.
17 Quando o seu inimigo cair,
não se alegre,
nem se regozije o seu coração
quando ele tropeçar,
18 para que o Senhor não veja isso
e se desagrade,
e desvie do inimigo a sua ira.
19 Não se irrite
por causa dos malfeitores,
nem tenha inveja dos ímpios,
20 porque os maus
não terão futuro,
e a lâmpada dos ímpios
se apagará.
21 Meu filho,
tema o Senhor e o rei;
não se meta com os revoltosos,
22 porque de repente
serão destruídos,
e a ruína que virá do Senhor
e do rei, quem a conhecerá?
23 Estes também são provérbios dos sábios.
Parcialidade no julgamento
não é bom.
24 Quem disser ao ímpio:
"Você é justo"
será amaldiçoado pelos povos
e detestado pelas nações.
25 Mas haverá bem-estar
para os que repreenderem
o ímpio,
e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Como beijo nos lábios,
assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Cuide dos seus negócios lá fora,
apronte a lavoura no campo
e, depois, edifique a sua casa.
28 Não testemunhe sem motivo
contra o seu próximo,
nem o engane com os seus lábios.
29 Não diga: "Vou fazer com ele
o mesmo que ele fez comigo;
pagarei a cada um
segundo as suas obras."
30 Passei pelo campo do preguiçoso
e junto à vinha do homem
sem juízo.
31 Eis que tudo estava
cheio de espinhos
e coberto de urtigas;
e o muro de pedra
estava em ruínas.
32 Ao contemplar aquilo,
eu fiquei pensando;
olhei, e tirei a seguinte lição:
33 Um pouco de sono,
um breve cochilo,
braços cruzados para descansar,
34 e a sua pobreza
virá como um ladrão,
a miséria atacará
como um homem armado.
1 Be not thou envious of wicked men, neither crave to be with them;
2 For, violence, their heart muttereth, and, mischief, their lips do speak.
3 In wisdom, is a house builded, and, in understanding, is it established;
4 And, in knowledge, chambers are filled, with all acquisitions, costly and fair.
5 A wise man, is mighty, and, a man of knowledge, becometh alert in vigour.
6 Surely, with concerted measures, shalt thou make for thyself war, and, success, lieth in the greatness of the counsellor.
7 Unattainable to a foolish man, are the dictates of wisdom, in the gate, he openeth not his mouth.
8 He that deviseth to do mischief, him, shall men call, a master of plots.
9 The purpose of folly, is sin, and, an abomination to mankind, is a buffoon.
10 Thou hast been slothful in the day of straitness, Strait, is thy strength.
11 Deliver thou such as are being led forth to death, and, them who are tottering to slaughter, oh that thou wouldst hold back!
12 Though thou say, Lo! we knew not this, Shall not, he that proveth hearts, himself, discern? And, he that formeth thy soul, himself, know? and bring back to a son of earth according to his deed?
13 My son, eat thou honey, because it is good,and droppings from the comb sweet to thy palate:
14 Thus, take knowledge of wisdom, for thine own soul; If thou find it, then there is a future, and, thine expectation, shall not be cut off.
15 Do not lie in wait, thou lawless man, against the home of the righteous,neither destroy thou his place of rest;
16 For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.
17 When thine enemy falleth, do not thou rejoice, and, when he stumbleth, let not thy heart exult:
18 Lest Yahweh see it, and it be wicked in his eyes, and he turn away from him his anger.
19 Burn not with vexation against evil doers, be not envious of lawless men;
20 For there shall be no future for the wicked, The lamp of the lawless, shall go out.
21 Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;
22 For, suddenly, shall arise their calamity; and, the misfortune of their years, who knoweth?
23 These things also, concern he wise, To take note of faces in judgment, is not good.
24 He that saith to the lawless man, Righteous, thou art, peoples shall denounce him, populations shall curse him;
25 But, to reprovers, one should be pleasant, and, upon them, should come an excellent blessing:
26 Lips, should one kiss with one who answereth in right words.
27 Prepare, in the open, thy work, and make ready, in the field, for thyself, Afterwards, shalt thou build thy house.
28 Do not become a needless witness against thy neighbour, so mightest thou open too wide thy lips:
29 Do not sayAccording to what he hath done to me, so, will I do to him, I will repay every one according to his work.
30 By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;
31 And lo! there had come up all over itthorns, there had covered the face thereofthistles, and, the stone fence thereof, had been thrown down.
32 So I observed it, for myself, I applied my heart, I lookedI accepted correction:
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest:
34 So shall come in, as a highwayman, thy poverty, and, thy want, as one armed with a shield.