1 O vinho é zombador
e a bebida forte causa alvoroço;
todo aquele que é vencido por eles
não é sábio.
2 A fúria do rei
é como o rugido do leão;
quem o provoca
peca contra a própria vida.
3 É uma honra para alguém
ficar longe de conflitos,
mas os insensatos
envolvem-se neles.
4 O preguiçoso não ara as terras
porque é inverno;
por isso, no tempo da colheita,
procura e não encontra nada.
5 Os propósitos do coração humano
são como águas profundas,
mas quem é inteligente
sabe como trazê-los à tona.
6 Muitos proclamam
a sua própria bondade,
mas alguém que é digno
de confiança, quem o achará?
7 O justo anda na sua integridade;
felizes são os seus filhos
depois dele.
8 Quando o rei se assenta
no trono para julgar,
com os seus olhos
dispersa todo mal.
9 Quem pode dizer:
"Purifiquei o meu coração;
estou limpo do meu pecado"?
10 O Senhor detesta o uso
de dois pesos e duas medidas;
ele detesta tanto uma coisa
quanto a outra.
11 Até a criança se dá a conhecer
pelas suas ações,
se o que faz é puro e reto.
12 O ouvido que ouve
e o olho que vê,
o Senhor os fez,
tanto um como o outro.
13 Não ame o sono,
para que você não empobreça;
abra os olhos
e você terá pão de sobra.
14 "Não presta! Não vale tanto!" —
diz o comprador;
mas, quando vai embora,
então se gaba do negócio que fez.
15 Há ouro e abundância
de pérolas,
mas palavras que transmitem
conhecimento são joia preciosa.
16 Que se tome a roupa
daquele que fica
por fiador de um estranho;
que ela sirva de penhor,
quando ele se compromete
por estrangeiros.
17 O pão que se ganha com fraude
pode ser gostoso,
mas depois a boca
se encherá de areia.
18 Os planos são estabelecidos
mediante os conselhos;
faça a guerra com prudência.
19 O mexeriqueiro
revela os segredos;
portanto, não se meta
com quem fala demais.
20 Se alguém amaldiçoa o seu pai
ou a sua mãe,
a sua lâmpada se apagará
na mais densa escuridão.
21 A posse antecipada
de uma herança
no fim não será abençoada.
22 Não diga:
"Vou me vingar do mal";
espere no Senhor, e ele o livrará.
23 O Senhor detesta
o uso de dois pesos,
e uma balança desonesta
não é boa.
24 Os passos de cada pessoa
são dirigidos pelo Senhor;
como poderá alguém entender
o seu próprio caminho?
25 É uma armadilha dizer
precipitadamente:
"Isto é santo!",
e só refletir depois de fazer o voto.
26 O rei sábio peneira os maus
e faz passar sobre eles a roda.
27 O espírito do ser humano
é a lâmpada do Senhor,
a qual examina
o mais profundo do seu ser.
28 Bondade e fidelidade
preservam o rei;
é com bondade que ele sustém
o seu trono.
29 A glória dos jovens é a sua força,
e a beleza dos velhos
são os seus cabelos brancos.
30 Os vergões das feridas
purificam do mal,
e os açoites limpam
o mais íntimo do corpo.
1 Wine is, a scoffer, and strong drink, a brawler, every one therefore who erreth therein, is unwise.
2 The growl as of a young lion, is the dread inspired by a king, he that provoketh him, endangereth his own life.
3 Honour, hath the man who sitteth away from strife, but, any fool, may break through.
4 By reason of the autumn, a sluggard will not plough, therefore shall he beg in harvest, and there be nothing.
5 Deep water, is counsel in a mans heart, but, a man of understanding, will draw it out.
6 A kind man one may call, a great man,but, a faithful man, who can find?
7 As for a righteous man, walking in his integrity, how happy are his children after him!
8 A king sitting on the throne of judgment, scattereth, with his eyes, all wrong.
9 Who can say, I have cleansed my heart, I am pure from my sin?
10 Divers weights, and divers measures, an abomination to Yahweh, are they, both.
11 Even, by his doings, doth a youth make himself known, whether, pure and upright, be his work.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh hath made them, both.
13 Do not love sleep, lest thou come to poverty, open thine eyes, be satisfied with bread.
14 Bad! bad! saith the buyer, but, going his way, then, he boasteth.
15 There are gold, and an abundance of corals, but, precious jewels, are the lips of knowledge.
16 Take his garment who is pledge for a stranger,then, for a woman unknown, accept him as surety.
17 Sweet to a man, may be the bread of falsehood, but, afterward, shall his mouth be filled with gravel.
18 Plansby counsel, shalt thou establish, and, with concerted measures, make thou war.
19 A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.
20 Whoso revileth his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
21 An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
22 Do not say, I will requite wrong! Wait thou for Yahweh that he may save thee.
23 An abomination to Yahweh, are divers weights, and, deceptive balances, are not good.
24 From Yahweh, are a mans steps, a son of earth, thenhow can he discern his way?
25 It is a snare to a man, that he should rashly cry Holy! and, after making vows, to reflect!
26 A wise king, winnoweth out the lawless, when he hath turned over them the wheel.
27 The lamp of Yahweh, is the spirit of a son of earth, searching all the chambers of the inner man.
28 Lovingkindness and faithfulness, will guard a king,therefore should he support, with lovingkindness, his throne.
29 The beauty of young men, is their strength, and, the ornament of old men, a hoary head.
30 Blows that out in, cleanse away wickedness, and, smitings,