1 Não se gabe do dia de amanhã,
porque você não sabe
o que ele trará à luz.
2 Deixe que outros o louvem,
e não a sua própria boca;
um estranho, e não você mesmo.
3 Pesada é a pedra,
e a areia também;
mas a ira do insensato
é mais pesada do que as duas.
4 Cruel é o furor
e impetuosa é a ira,
mas quem pode resistir à inveja?
5 Melhor é a repreensão franca
do que o amor encoberto.
6 Leais são as feridas
feitas pelo que ama,
porém os beijos de quem odeia
são enganosos.
7 Quem está farto
pisa o favo de mel,
mas para o faminto
até o amargo é doce.
8 Como a ave que vagueia
longe do seu ninho,
assim é quem anda vagueando
longe do seu lar.
9 Como o óleo e o perfume
alegram o coração,
assim o amigo encontra doçura
no conselho cordial.
10 Não abandone o seu amigo,
nem o amigo do seu pai.
Não vá para a casa do seu irmão
no dia da adversidade;
mais vale o vizinho perto
do que o irmão longe.
11 Meu filho, seja sábio
e alegre o meu coração,
para que eu saiba responder
àqueles que me afrontam.
12 O prudente vê o mal
e se esconde;
mas os ingênuos seguem em frente
e sofrem as consequências.
13 Que se tome a roupa
daquele que fica
por fiador de um estranho;
que ela sirva de penhor,
quando ele se obriga
por mulher estranha.
14 Se alguém bendiz o seu vizinho
em alta voz, logo de manhã,
a sua bênção soará como maldição.
15 A goteira contínua
num dia chuvoso
e a esposa briguenta
são semelhantes;
16 contê-la seria conter o vento,
seria pegar o óleo com a mão.
17 O ferro se afia com ferro,
e uma pessoa, pela presença
do seu próximo.
18 Quem cuida da figueira
comerá do seu fruto;
e o que trata bem o seu senhor
será honrado.
19 Como a água reflete o rosto,
assim o coração reflete
o que a pessoa é.
20 O mundo dos mortos e o abismo
nunca se fartam,
e os olhos do ser humano
nunca se satisfazem.
21 Como o crisol prova a prata
e o forno prova o ouro,
assim o homem é provado
pelos elogios que recebe.
22 Mesmo que você moesse
o insensato
como se soca o cereal num pilão,
a tolice não se afastaria dele.
23 Procure conhecer
o estado das suas ovelhas
e cuide dos seus rebanhos,
24 porque as riquezas
não duram para sempre,
nem a coroa,
de geração em geração.
25 Quando o feno for removido,
aparecerem os renovos
e se recolher o capim dos montes,
26 então os cordeiros lhe darão
a lã para a roupa,
os bodes serão vendidos
para pagar o campo
27 e as cabras produzirão leite
em abundância
para alimentar você,
alimentar a sua casa
e sustentar as suas servas.
1 Do not boast thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.
2 Let another praise thee, and not thine own mouth, a stranger, and not thine own lips.
3 Heavy is a stone, and weighty is sand,but, the vexation of a fool, is heavier than both.
4 The cruelty of rage, and the overflow of anger! But who can stand before, jealousy?
5 Better is a rebuke that is open, than love carefully concealed.
6 Faithful are the wounds of a friend, but lavished are the kisses of an enemy.
7 The surfeited soul, trampleth upon droppings from the comb, but, to the hungry soul, every bitter thing, is sweet.
8 As a bird wandering from her nest, so, is a man wandering from his place.
9 Oil and perfume, rejoice the heart, the sweetness of ones friend, more than fragrant wood.
10 Thine own friend and thy fathers friend, do not thou forsake; but, the house of thy brother, do not enter, in thy day of calamity, Better a neighbour near, than a brother far off.
11 Be wise, my son, and rejoice my heart, that I may answer him that reproacheth me in a matter.
12 A prudent man, seeth calamityhe hideth himself, the simple, pass onthey suffer.
13 Take a mans garment when he hath become pledge for stranger, then, for a female unknown, accept him as surety.
14 He that blesseth his friend, with a loud voice, in the morning early, a reproach, shall it be reckoned to him.
15 A continuous dripping on a day of downpour, and a contentious wife, are alike:
16 He that hideth her, hideth the wind, and, perfume, his right hand may proclaim.
17 Let, iron, by iron, become sharp, and let, a man, sharpen the face of his friend.
18 He that guardeth the fig-tree, shall eat the fruit thereof, and, he that watcheth over his master, shall he honoured.
19 As in water, face
20 Hades and destruction, are not satisfied, and, the eyes of a man, are not satisfied.
21 Fining pot for silver, and crucible for gold, and, a man,
22 Though thou pound a fool in a mortar, amidst grain, with a pestle, his folly, will not depart from him.
23 Note well, the appearance of thy flock, apply thy mind to thy herds;
24 For, not age-abiding, are riches, nor is the diadem, from generation to generation:
25 The grass, is taken away, and the young shoot, showeth itself, and the herbage of the mountains, is gathered;
26 There are, lambs, for thy clothing, and, for the price of thy field, there are he-goats;
27 With, enough goats-milk, for thy foodfor the food of thy household, and, a maintenance, for thy maidens.