1 Como correntes de águas,

assim é o coração do rei

na mão do Senhor;

este o dirige para onde quiser.

2 Todo caminho de uma pessoa

é reto aos seus próprios olhos,

mas o Senhor sonda os corações.

3 Fazer justiça e julgar com retidão

é mais aceitável ao Senhor

do que oferecer sacrifícios.

4 Olhar arrogante

e coração orgulhoso

— a lâmpada dos ímpios —

são pecado.

5 Os planos de quem é esforçado

conduzem à fartura,

mas a pressa excessiva

leva à pobreza.

6 Fazer fortuna

por meio da mentira

é vaidade e armadilha mortal.

7 A violência dos ímpios

os leva à ruína,

porque eles se recusam

a praticar a justiça.

8 O caminho do culpado

é tortuoso,

mas, quanto ao inocente,

a sua conduta é reta.

9 Melhor é morar

no canto do terraço

do que com uma mulher briguenta

na mesma casa.

10 A alma do ímpio deseja o mal;

nem o seu vizinho

recebe dele compaixão.

11 Quando o zombador é castigado,

os ingênuos se tornam sábios;

e, quando o sábio é instruído,

cresce no conhecimento.

12 Deus, o justo, observa

a casa dos ímpios

e os faz cair em desgraça.

13 Quem tapa os ouvidos

ao clamor do pobre

também clamará

e não será ouvido.

14 O presente que se dá em segredo

acalma a ira,

e a dádiva em sigilo

vence a mais forte indignação.

15 Praticar a justiça

é uma alegria para o justo,

mas espanto

para os que praticam o mal.

16 Quem se desvia do caminho

do entendimento

repousará na congregação

dos mortos.

17 Quem ama os prazeres

acabará na pobreza;

quem ama o vinho e a boa vida

nunca ficará rico.

18 O ímpio serve de resgate

para o justo,

e, em lugar dos retos,

é entregue o infiel.

19 Melhor é morar

numa terra deserta

do que com a mulher briguenta

e geniosa.

20 Na casa do sábio

há tesouros preciosos

e o suficiente para viver,

mas o tolo desperdiça

tudo o que tem.

21 Quem segue a justiça

e a bondade

achará a vida, a justiça e a honra.

22 O sábio escala a cidade

dos valentes

e derruba a fortaleza

em que eles confiam.

23 Quem guarda a boca e a língua

guarda a sua alma

de muitas dificuldades.

24 Quanto ao orgulhoso

e arrogante,

zombador é o seu nome;

ele age com orgulho e arrogância.

25 O preguiçoso morre desejando,

porque as suas mãos

se recusam a trabalhar.

26 O cobiçoso cobiça todo o dia,

porém o justo

dá com generosidade.

27 O sacrifício dos ímpios

já é abominação;

ainda mais quando é oferecido

com más intenções!

28 A testemunha falsa perecerá,

mas quem sabe ouvir

falará sem ser contestado.

29 O ímpio aparenta determinação,

mas o justo considera

o seu caminho.

30 Não há sabedoria,

nem entendimento,

nem mesmo conselho

contra o Senhor.

31 O cavalo é preparado

para o dia da batalha,

mas a vitória vem do Senhor.

1 fehlt

2 Every way of a man, may be right in his own eyes, but, he that testeth hearts, is Yahweh.

3 To do righteousness and justice, is more choice to Yahweh than sacrifice.

4 Loftiness of eyes, and ambition of heartthe lamp of the lawless, are sin.

5 The plans of the diligent, tend only to abundance, but, of every one that is urgent, only to want.

6 The gaining of treasures with a tongue of falsehood, is a vapour driven away,

7 The violence of the lawless, shall drag them away,because they have refused to do justice.

8 Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

9 Better to dwell on the corner of the roof, than a quarrelsome wife, and a house in common.

10 The soul of the lawless man, craveth mischief, his own friend, findeth no favour in his eyes.

11 When the scoffer is punished, the simple, becometh wise, when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

12 The Righteous One observeth the house of the lawless,He is ready to cast down lawless men into misfortune.

13 He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.

14 A gift in secret, quencheth anger, and, a present in the bosom, mighty wrath.

15 It is a joy, to a righteous man, to do justice, but, dismay, to the workers of iniquity.

16 The man who wandereth from the way of discretion, in the gathered host of the shades, shall settle down.

17 A needy man, shall he be that loveth merriment, the lover of wine and oil, shall not become rich.

18 A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.

19 Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.

20 Desirable treasure and oil, are in the home of the wise, but, a man who is a dullard, will destroy it.

21 He that pursueth righteousness and lovingkindness, shall find life, righteousness and honour.

22 A city of heroes, doth a wise man scale, and bringeth down the strength of its confidence.

23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth, out of distresses, his soul.

24 A haughty insolent oneScoffer is his name, is he that acteth in a transport of pride.

25 The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.

26 All the day, he greatly craveth, whereas, the righteous, giveth, and doth not spare.

27 The sacrifice of the lawless, is an abomination, how much more, when, with wickedness, he bringeth it in!

28 A false witness, shall perish, but, the man who hearkeneth, with abiding effect, shall speak.

29 A lawless man emboldeneth his face, but, as for the upright, he, directeth his ways.

30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel, to confront Yahweh.

31 The horse, is prepared for the day of battle, but, to Yahweh, pertaineth the victory.