1 O coração do ser humano

pode fazer planos,

mas a resposta certa

vem dos lábios do Senhor.

2 Todos os caminhos

de uma pessoa são puros

aos seus próprios olhos,

mas o Senhor sonda o espírito.

3 Entregue as suas obras

ao Senhor,

e o que você tem planejado

se realizará.

4 O Senhor fez todas as coisas

para determinados fins;

até o ímpio, para o dia

da calamidade.

5 O Senhor detesta todo aquele

que é orgulhoso;

é evidente que este

não ficará impune.

6 Pela misericórdia e pela verdade

se expia a culpa;

e pelo temor do Senhor

se evita o mal.

7 Se os caminhos de alguém

são agradáveis ao Senhor,

ele faz com que até

os seus inimigos

vivam em paz com ele.

8 Melhor é o pouco, havendo justiça,

do que grandes rendimentos

com injustiça.

9 O coração do ser humano

traça o seu caminho,

mas o Senhor lhe dirige os passos.

10 Nos lábios do rei se acham

decisões autorizadas;

que ele seja justo

ao pronunciar uma sentença.

11 Peso e balança justos

pertencem ao Senhor;

obra sua são todos os pesos

da bolsa.

12 Os reis detestam

a prática da maldade,

porque o trono se estabelece

pela justiça.

13 Os lábios justos

são o contentamento do rei,

e ele ama o que fala coisas retas.

14 O furor do rei é como

um mensageiro da morte,

mas o homem sábio

consegue acalmá-lo.

15 O semblante alegre do rei

significa vida,

e a sua bondade

é como chuva fora de época.

16 Quanto melhor é adquirir

a sabedoria do que o ouro!

E mais excelente é adquirir

o entendimento

do que a prata!

17 O caminho dos retos

é desviar-se do mal;

quem guarda o seu caminho

preserva a sua vida.

18 Antes da ruína vem a soberba,

e o espírito orgulhoso

precede a queda.

19 Melhor é ser humilde de espírito

com os humildes

do que repartir o despojo

com os orgulhosos.

20 Quem atenta para o ensino

acha o bem,

e o que confia no Senhor,

esse é feliz.

21 O sábio de coração

é chamado prudente,

e a doçura no falar

aumenta o saber.

22 O bom senso, para aqueles

que o possuem, é fonte de vida;

mas a tolice

é a punição dos insensatos.

23 O coração do sábio

é mestre de sua boca

e aumenta a persuasão

dos seus lábios.

24 Palavras agradáveis

são como favo de mel:

doces para a alma

e remédio para o corpo.

25 Há caminho que parece

direito ao ser humano,

mas o fim dele

é caminho de morte.

26 A fome do trabalhador

o faz trabalhar,

porque a sua boca o incita a isso.

27 O desprezível cava o mal,

e nos seus lábios

há como que fogo ardente.

28 O perverso semeia discórdias,

e o difamador

separa os maiores amigos.

29 O violento alicia

o seu companheiro

e guia-o por um caminho

que não é bom.

30 Quem pisca os olhos

imagina o mal;

quem morde os lábios o executa.

31 Os cabelos brancos

são uma coroa de honra

que é encontrada

no caminho da justiça.

32 É melhor ter paciência

do que ser herói de guerra;

o que domina o seu espírito

é melhor do que

o que conquista uma cidade.

33 Para fazer um sorteio

são lançados os dados,

mas toda decisão

procede do Senhor.

1 To man, belong the preparations of the heart, but, from Yahweh, cometh the answer of the tongue.

2 All the ways of a man,

3 Roll, upon Yahweh, thy doings, that thy plans, may be established.

4 Everything, hath Yahweh made for its own purpose, yea, even the lawless one, for the day of calamity.

5 An abomination to Yahweh, is every one who is haughty in heart, hand to hand, he shall not be held innocent.

6 By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.

7 When, acceptable to Yahweh, are the ways of a man, even his enemies, doth he cause to make peace with him.

8 Better a little with righteousness, than large revenues, without justice.

9 A mans heart, deviseth his way, but, Yahweh, directeth his steps.

10 An oracle, is on the lips of a king, in giving sentence, his mouth must not be unfaithful.

11 The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.

12 The abomination of kings, is to work lawlessness, for, by righteousness, is established a throne.

13 The delight of kings, are lips of righteousness,and, the words of uprightness, he loveth.

14 The wrath of a king, messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.

15 In the light of a kings countenance, is life, and, his good-pleasure, is like the cloud of harvest-rain.

16 To acquire wisdom, how much better than gold! and, to get hold of understanding, more choice than silver!

17 The highway of the upright, is to avoid evil, He preserveth his soul, who guardeth his way.

18 Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit!

19 Better is lowliness of spirit, with the patient, than a portion of spoil, with the proud.

20 He that showeth discretion concerning a matter, shall find good, and, he that trusteth in Yahweh, how happy is he!

21 The wise in heart, shall be called intelligent, and, sweetness of lips, increaseth persuasiveness.

22 A well-spring of life, is discretion to its owner, but, the correction of the foolish, is folly.

23 The heart of the wise, giveth discretion to his mouth, and, upon his lips, increaseth persuasiveness.

24 A comb of honey, are pleasant words, sweet to the taste and healing to the bone.

25 There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death.

26 The appetite of the toiler, hath toiled for him, for his mouth, hath urged him on.

27 An abandoned man, diggeth up mischief,and, upon his lips, as it were a fire is scorching.

28 A perverse man, sendeth forth strife, and, a tattler, separateth intimate friends.

29 A ruthless man, enticeth his neighbour, and leadeth him in a way, not good.

30 Closing his eyes, to devise perverse things, biting his lips, he hath plotted mischief.

31 A crown of adorning, is a hoary head, in the way of righteousness, it should be found.

32 Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.

33 Into the lap, is cast the lot, but, from Yahweh, is its every decision.