1 Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
2 Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
3 and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
4 The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,
5 each of the two men —the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison —had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
6 When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.
7 So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"
8 "We both had dreams," they answered, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."
9 So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,
10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.
11 Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup and put the cup in his hand."
12 "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.
13 Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
14 But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."
16 When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream: On my head were three baskets of bread. [^1]
17 In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head."
18 "This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.
19 Within three days Pharaoh will lift off your head and impale your body on a pole. And the birds will eat away your flesh."
20 Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
21 He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh's hand —
22 but he impaled the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.
23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.
1 ויהי אחר הדברים האלה חטאו משקה מלך מצרים והאפה לאדניהם למלך מצרים׃
2 ויקצף פרעה על שני סריסיו על שר המשקים ועל שר האופים׃
3 ויתן אתם במשמר בית שר הטבחים אל בית הסהר מקום אשר יוסף אסור שם׃
4 ויפקד שר הטבחים את יוסף אתם וישרת אתם ויהיו ימים במשמר׃
5 ויחלמו חלום שניהם איש חלמו בלילה אחד איש כפתרון חלמו המשקה והאפה אשר למלך מצרים אשר אסורים בבית הסהר׃
6 ויבא אליהם יוסף בבקר וירא אתם והנם זעפים׃
7 וישאל את סריסי פרעה אשר אתו במשמר בית אדניו לאמר מדוע פניכם רעים היום׃
8 ויאמרו אליו חלום חלמנו ופתר אין אתו ויאמר אלהם יוסף הלוא לאלהים פתרנים ספרו נא לי׃
9 ויספר שר המשקים את חלמו ליוסף ויאמר לו בחלומי והנה גפן לפני׃
10 ובגפן שלשה שריגם והיא כפרחת עלתה נצה הבשילו אשכלתיה ענבים׃
11 וכוס פרעה בידי ואקח את הענבים ואשחט אתם אל כוס פרעה ואתן את הכוס על כף פרעה׃
12 ויאמר לו יוסף זה פתרנו שלשת השרגים שלשת ימים הם׃
13 בעוד שלשת ימים ישא פרעה את ראשך והשיבך על כנך ונתת כוס פרעה בידו כמשפט הראשון אשר היית משקהו׃
14 כי אם זכרתני אתך כאשר ייטב לך ועשית נא עמדי חסד והזכרתני אל פרעה והוצאתני מן הבית הזה׃
15 כי גנב גנבתי מארץ העברים וגם פה לא עשיתי מאומה כי שמו אתי בבור׃
16 וירא שר האפים כי טוב פתר ויאמר אל יוסף אף אני בחלומי והנה שלשה סלי חרי על ראשי׃
17 ובסל העליון מכל מאכל פרעה מעשה אפה והעוף אכל אתם מן הסל מעל ראשי׃
18 ויען יוסף ויאמר זה פתרנו שלשת הסלים שלשת ימים הם׃
19 בעוד שלשת ימים ישא פרעה את ראשך מעליך ותלה אותך על עץ ואכל העוף את בשרך מעליך׃
20 ויהי ביום השלישי יום הלדת את פרעה ויעש משתה לכל עבדיו וישא את ראש שר המשקים ואת ראש שר האפים בתוך עבדיו׃
21 וישב את שר המשקים על משקהו ויתן הכוס על כף פרעה׃
22 ואת שר האפים תלה כאשר פתר להם יוסף׃
23 ולא זכר שר המשקים את יוסף וישכחהו׃