1 "Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment.

2 "Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service "? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow.

3 He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not traveled before.

4 Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD —with the first of them and with the last —I am he."

5 The islands have seen it and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward;

6 they help each other and say to their companions, "Be strong!"

7 The metalworker encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer spurs on the one who strikes the anvil. One says of the welding, "It is good." The other nails down the idol so it will not topple.

8 "But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham my friend,

9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant'; I have chosen you and have not rejected you.

10 So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.

11 "All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish.

12 Though you search for your enemies, you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing at all.

13 For I am the LORD your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you.

14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel.

15 "See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.

16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel.

17 "The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.

18 I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.

19 I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,

20 so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it.

21 "Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King.

22 "Tell us, you idols, what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come,

23 tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear.

24 But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.

25 "I have stirred up one from the north, and he comes — one from the rising sun who calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay.

26 Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could say, 'He was right'? No one told of this, no one foretold it, no one heard any words from you.

27 I was the first to tell Zion, 'Look, here they are!' I gave to Jerusalem a messenger of good news.

28 I look but there is no one — no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them.

29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.

1 החרישו אלי איים ולאמים יחליפו כח יגשו אז ידברו יחדו למשפט נקרבה׃

2 מי העיר ממזרח צדק יקראהו לרגלו יתן לפניו גוים ומלכים ירד יתן כעפר חרבו כקש נדף קשתו׃

3 ירדפם יעבור שלום ארח ברגליו לא יבוא׃

4 מי פעל ועשה קרא הדרות מראש אני יהוה ראשון ואת אחרנים אני הוא׃

5 ראו איים וייראו קצות הארץ יחרדו קרבו ויאתיון׃

6 איש את רעהו יעזרו ולאחיו יאמר חזק׃

7 ויחזק חרש את צרף מחליק פטיש את הולם פעם אמר לדבק טוב הוא ויחזקהו במסמרים לא ימוט׃

8 ואתה ישראל עבדי יעקב אשר בחרתיך זרע אברהם אהבי׃

9 אשר החזקתיך מקצות הארץ ומאציליה קראתיך ואמר לך עבדי אתה בחרתיך ולא מאסתיך׃

10 אל תירא כי עמך אני אל תשתע כי אני אלהיך אמצתיך אף עזרתיך אף תמכתיך בימין צדקי׃

11 הן יבשו ויכלמו כל הנחרים בך יהיו כאין ויאבדו אנשי ריבך׃

12 תבקשם ולא תמצאם אנשי מצתך יהיו כאין וכאפס אנשי מלחמתך׃

13 כי אני יהוה אלהיך מחזיק ימינך האמר לך אל תירא אני עזרתיך׃

14 אל תיראי תולעת יעקב מתי ישראל אני עזרתיך נאם יהוה וגאלך קדוש ישראל׃

15 הנה שמתיך למורג חרוץ חדש בעל פיפיות תדוש הרים ותדק וגבעות כמץ תשים׃

16 תזרם ורוח תשאם וסערה תפיץ אותם ואתה תגיל ביהוה בקדוש ישראל תתהלל׃

17 העניים והאביונים מבקשים מים ואין לשונם בצמא נשתה אני יהוה אענם אלהי ישראל לא אעזבם׃

18 אפתח על שפיים נהרות ובתוך בקעות מעינות אשים מדבר לאגם מים וארץ ציה למוצאי מים׃

19 אתן במדבר ארז שטה והדס ועץ שמן אשים בערבה ברוש תדהר ותאשור יחדו׃

20 למען יראו וידעו וישימו וישכילו יחדו כי יד יהוה עשתה זאת וקדוש ישראל בראה׃

21 קרבו ריבכם יאמר יהוה הגישו עצמותיכם יאמר מלך יעקב׃

22 יגישו ויגידו לנו את אשר תקרינה הראשנות מה הנה הגידו ונשימה לבנו ונדעה אחריתן או הבאות השמיענו׃

23 הגידו האתיות לאחור ונדעה כי אלהים אתם אף תיטיבו ותרעו ונשתעה ונרא יחדו׃

24 הן אתם מאין ופעלכם מאפע תועבה יבחר בכם׃

25 העירותי מצפון ויאת ממזרח שמש יקרא בשמי ויבא סגנים כמו חמר וכמו יוצר ירמס טיט׃

26 מי הגיד מראש ונדעה ומלפנים ונאמר צדיק אף אין מגיד אף אין משמיע אף אין שמע אמריכם׃

27 ראשון לציון הנה הנם ולירושלם מבשר אתן׃

28 וארא ואין איש ומאלה ואין יועץ ואשאלם וישיבו דבר׃

29 הן כלם און אפס מעשיהם רוח ותהו נסכיהם׃