Água da rocha em Refidim

1 O povo de Israel saiu do deserto de Sim, caminhando de um lugar para outro, de acordo com as ordens de Deus, o Senhor. Eles acamparam em Refidim, mas ali não havia água para beber. 2 Então reclamaram contra Moisés e lhe disseram:

— Dê-nos água para beber.

Moisés respondeu:

— Por que vocês estão reclamando? Por que estão pondo o Senhor à prova?

3 Mas o povo estava com muita sede e continuava reclamando e gritando contra Moisés. Eles diziam:

— Por que você nos tirou do Egito? Será que foi para nos matar de sede, a nós, aos nossos filhos e às nossas ovelhas e cabras?

4 Então Moisés clamou pedindo a ajuda de Deus, o Senhor. Ele disse:

— O que é que eu faço com este povo? Mais um pouco, e eles vão querer me matar a pedradas.

5 O Senhor disse a Moisés:

— Escolha entre eles alguns líderes e passe com eles na frente do povo. Leve também o bastão com o qual você bateu no rio Nilo. 6 Eu estarei diante de você em cima de uma rocha, ali no monte Sinai. Bata na rocha, e dela sairá água para o povo beber.

E Moisés fez isso na presença dos líderes do povo de Israel.

7 Então deram àquele lugar os nomes de Massá e de Meribá , pois os israelitas reclamaram contra Moisés e puseram o Senhor à prova, perguntando:

— O Senhor está com a gente ou não?

Guerra contra os amalequitas

8 Os amalequitas vieram e atacaram os israelitas em Refidim. 9 Então Moisés deu a Josué a seguinte ordem:

— Escolha alguns homens e amanhã cedo vá com eles lutar por nós contra os amalequitas. Eu ficarei no alto do monte, segurando o bastão de Deus.

10 Josué fez o que Moisés havia ordenado e foi combater os amalequitas. Enquanto isso, Moisés, Arão e Hur subiram até o alto do monte. 11 Quando Moisés ficava com os braços levantados, os israelitas venciam. Porém, quando ele abaixava os braços, eram os amalequitas que venciam. 12 Quando os braços de Moisés ficaram cansados, Arão e Hur pegaram uma pedra e a puseram perto dele para que Moisés se sentasse. E os dois, um de cada lado, seguravam os braços de Moisés. Desse modo os seus braços ficaram levantados até o pôr do sol. 13 E assim Josué derrotou completamente os amalequitas.

14 Então o Senhor Deus disse a Moisés:

— Escreva um relatório dessa vitória a fim de que ela seja lembrada. Diga a Josué que eu vou destruir completamente os amalequitas.

15 Moisés construiu um altar e lhe deu o seguinte nome: "O Senhor Deus é a minha bandeira." 16 Depois disse:

— Segurem bem alto a bandeira do Senhor! O Senhor combaterá para sempre os amalequitas!

1 Toute l`assemblée des enfants d`Israël partit du désert de Sin, selon les marches que Yahweh lui ordonnait, et ils campèrent à Raphidim, où le peuple ne trouva point d`eau à boire.

2 Alors le peuple chercha querelle à Moïse, en disant: "Donnez-nous de l`eau à boire." Moïse leur répondit: "Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous Yahweh?"

3 Et le peuple était là, pressé par la soif, et il murmurait contre Moïse; il disait: "Pourquoi nous as-tu fait monter hors d`Egypte, pour nous faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?"

4 Moïse cria vers Yahweh, en disant: "Que ferai-je pour ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront"

5 Yahweh dit à Moïse: "Passe devant le peuple et prends avec toi des anciens d`Israël; prends aussi dans ta main ton bâton, avec lequel tu as frappé le fleuve, et va.

6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher qui est en Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l`eau, et le peuple boira." Moïse fit ainsi en présence des anciens d`Israël.

7 Et il donna à ce lieu le nom de Massah et Méribah, parce que les enfants d`Israël avaient contesté, et parce qu`ils avaient tenté Yahweh en disant: "Yahweh est-il au milieu de nous, ou non?"

8 Amalec vint attaquer Israël à Raphidim.

9 Et Moïse dit à Josué: "Choisis-nous des hommes, et va combattre Amalec ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, le bâton de Dieu dans ma main."

10 Josué fit selon que lui avait dit Moïse, il combattit Amalec. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline.

11 Lorsque Moïse tenait sa main levée, Israël était le plus fort, et lorsqu`il laissait tomber sa main, Amalec était le plus fort.

12 Comme les mains de Moïse étaient fatiguées, ils prirent une pierre, qu`ils placèrent sous lui, et il s`assit dessus; et Aaron et Hur soutenaient ses mains, l`un d`un côté, l`autre de l`autre; ainsi ses mains restèrent fermes jusqu`au coucher du soleil

13 . Et Josué défit Amalec et son peuple à la pointe de l`épée.

14 Yahweh dit à Moïse: "Ecris cela en souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j`effacerai la mémoire d`Amalec de dessous le ciel."

15 Moïse construisit un autel, et le nomma Yahweh-Nessi et il dit:

16 "Puisqu`on a levé la main contre le trône de Yahweh, Yahweh est en guerre contre Amalec d`âge en âge."