1 Depois que os dois filhos de Arão foram mortos quando apresentavam a Deus, o Senhor, uma oferta de incenso que não estava de acordo com a lei, o Senhor falou de novo com Moisés. 2 Ele disse:
— Diga ao seu irmão Arão que não é a qualquer hora que ele pode entrar no Lugar Santíssimo, que fica atrás da cortina da Tenda Sagrada. Se ele entrar, morrerá, pois é ali que eu apareço numa nuvem acima da tampa da arca da aliança, que é o lugar onde os pecados são perdoados. 3 Arão só poderá entrar no Lugar Santíssimo depois de ter matado um touro novo como oferta para tirar pecados e um carneiro como oferta que será completamente queimada. 4 Antes de entrar, Arão tomará um banho e vestirá as roupas sacerdotais, todas feitas de linho, isto é, os calções, a túnica e o cinto; e na cabeça ele colocará a mitra, também feita de linho.
5 E Deus deu a Moisés as seguintes leis para o Dia do Perdão:
O povo de Israel entregará a Arão dois bodes para a oferta para tirar pecados e um carneiro para a oferta que será completamente queimada. 6 Arão pegará o touro novo da sua própria oferta para tirar pecados e com ela conseguirá o perdão dos seus próprios pecados e dos da sua família. 7 Depois levará os dois bodes até a entrada da Tenda Sagrada. Ali, na presença de Deus, o Senhor, 8 Arão tirará a sorte entre os dois bodes, usando duas pedras, uma com o nome do Senhor, e a outra com o nome de Azazel . 9 O bode que pertence ao Senhor será morto por Arão como oferta para tirar pecados, 10 e o bode que pertence a Azazel será oferecido vivo ao Senhor. Depois Arão mandará esse bode para o deserto, a fim de conseguir o perdão dos pecados do povo.
11 Arão pegará o touro novo da sua oferta para tirar pecados e com ela conseguirá o perdão dos seus próprios pecados e dos da sua família. Depois de matar o touro, 12 Arão pegará um queimador de incenso cheio de brasas tiradas do altar que está na presença de Deus, o Senhor, e dois punhados de incenso cheiroso bem moído e entrará no Lugar Santíssimo. 13 Ali, na presença do Senhor, ele porá o incenso no fogo para que a fumaça cubra a tampa da arca da aliança. Assim, Arão não morrerá. 14 Ele pegará um pouco do sangue do touro novo e com o dedo borrifará a parte da tampa que dá para o leste; depois borrifará o sangue sete vezes em frente da arca da aliança.
15 Em seguida Arão matará o bode do sacrifício para tirar os pecados do povo, levará o sangue para dentro do Lugar Santíssimo e borrifará com ele a tampa da arca e em frente da arca, como fez com o sangue do touro novo. 16 Assim, Arão purificará o Lugar Santíssimo de todos os pecados, faltas e impurezas do povo de Israel. E fará a mesma coisa para purificar a Tenda Sagrada, que fica no meio do povo impuro. 17 Enquanto Arão estiver no Lugar Santíssimo para fazer a cerimônia de purificação, ninguém deverá entrar na Tenda. Depois que Arão conseguir o perdão dos seus próprios pecados, dos pecados da sua família e dos do povo, 18 então sairá da Tenda, irá até o altar que está em frente dela e fará a cerimônia da purificação do altar. Pegará um pouco do sangue do touro novo e do sangue do bode e o porá nas quatro pontas do altar. 19 Com o dedo borrifará o sangue sete vezes sobre o altar, e assim o purificará das impurezas dos israelitas, e o dedicará ao serviço de Deus.
20 Quando Arão terminar a cerimônia da purificação do Lugar Santíssimo, da Tenda Sagrada e do altar, então pegará o bode para Azazel, 21 porá as mãos na cabeça do animal e confessará todas as culpas e faltas e todos os pecados dos israelitas. Assim, Arão passará para a cabeça do bode os pecados do povo e então mandará o bode para o deserto. Será escolhido um homem para levar o animal, 22 e ele o soltará no deserto. Assim, o bode irá para um lugar onde não mora ninguém, levando os pecados do povo.
23 Em seguida Arão entrará na Tenda, tirará as roupas de sacerdote que havia vestido antes de entrar no Lugar Santíssimo e as deixará ali. 24 Naquele lugar sagrado ele tomará um banho e, depois de se vestir, sairá para apresentar a Deus a sua própria oferta, que será completamente queimada, e a oferta do povo, que também será completamente queimada. Assim, ele conseguirá o perdão dos seus próprios pecados e dos pecados do povo. 25 E queimará no altar a gordura do animal oferecido em sacrifício para tirar pecados.
26 O homem que tiver levado o bode para o deserto deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho antes de entrar de novo no acampamento.
27 Depois de terminados o sacrifício para tirar os pecados do povo e a cerimônia da purificação do Lugar Santíssimo, feita com o sangue do touro novo e do bode, os corpos desses dois animais serão levados para um lugar fora do acampamento, e o couro, a carne e as tripas serão queimados. 28 O homem que os queimar deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho antes de entrar de novo no acampamento.
29 A seguinte lei deverá ser obedecida para sempre:
No dia dez do sétimo mês todos os israelitas e os estrangeiros que moram no meio do povo não comerão nada o dia inteiro e não farão nenhum trabalho, 30 pois nesse dia será feito o sacrifício para conseguir o perdão dos pecados do povo. Assim, o povo ficará puro na presença de Deus, o Senhor. 31 Este é um dia especial e será para sempre um dia em que ninguém comerá nada, nem trabalhará. 32 O Grande Sacerdote que for ungido e ordenado para tomar o lugar do pai vestirá as roupas sacerdotais de linho 33 e fará a cerimônia para purificar o Lugar Santíssimo, a Tenda Sagrada, o altar, os sacerdotes e todo o povo. 34 Essa lei será obedecida para sempre, e uma vez por ano haverá a cerimônia para conseguir o perdão dos pecados de todo o povo.
E tudo foi feito como o Senhor havia ordenado a Moisés.
1 Yahweh parla à Moïse, après la mort des deux fils d`Aaron, qui furent frappés lorsqu`ils s`approchèrent de la face de Yahweh.
2 Yahweh dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu`il n`entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l`arche, de peur qu`il ne meure; car j`apparais dans la nuée sur le propitiatoire.
3 Voici le rite suivant lequel Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l`holocauste.
4 Il se revêtira de la sainte tunique de lin et mettra sur sa chair des caleçons de lin; il se ceindra d`une ceinture de lin et se couvrira la tête d`une tiare de lin : ce sont les vêtements sacrés qu`il revêtira, après avoir baigné son corps dans l`eau.
5 Il recevra de l`assemblée des enfants d`Israël deux boucs pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l`holocauste.
6 Aaron offrira son taureau pour le péché, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison.
7 Puis il prendra les deux boucs et, les placera devant Yahweh, à l`entrée de la tente de réunion.
8 Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour Yahweh et un sort pour Azazel.
9 Aaron fera approcher le bouc sur lequel sera tombé le sort pour Yahweh et l`offrira en sacrifice pour le
10 Et le bouc sur lequel sera tombé le sort pour Azazel, il le placera vivant devant Yahweh, afin de faire l`expiation sur lui et de le lâcher dans le désert pour Azazel.
11 Aaron offrira donc le taureau du sacrifice pour le péché qui est pour lui, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison.
12 Après avoir égorgé son taureau pour le péché, il prendra un encensoir plein de charbons ardents de dessus l`autel, de devant Yahweh, et deux poignées de parfum odoriférant en poudre ;
13 et ayant porté ces choses au delà du voile, il mettra le parfum sur le feu devant Yahweh, afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, et qu`il ne meure pas.
14 Il prendra du sang du taureau, et en fera aspersion avec son doigt sur la face orientale du propitiatoire, et il fera avec son doigt sept fois aspersion du sang devant lé propitiatoire.
15 Il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché qui est pour le peuple, et il en portera le sang au delà du voile et, faisant de ce sang comme il a fait du sang du taureau, il en fera l`aspersion une fois sur le propitiatoire et sept fois devant le propitiatoire.
16 C`est ainsi qu`il fera l`expiation pour le sanctuaire à cause des souillures des enfants d`Israël et de toutes leurs transgressions, selon qu`ils ont péché. Il fera de même pour la tente de réunion, qui demeure avec eux au milieu de leurs souillures.
17 Qu`il n`y ait personne dans la tente de réunion lorsqu`il entrera pour faire l`expiation dans le sanctuaire, jusqu`à ce qu`il en sorte. Il fera l`expiation pour lui, pour sa maison et pour toute l`assemblée d`Israël.
18 Il ira en sortant vers l`autel qui est devant Yahweh, et fera l`expiation pour l`autel : ayant pris du sang du taureau et du sang du bouc, il en mettra sur tes cornes de l`autel tout autour.
19 Il fera sur l`autel, avec son doigt, sept fois aspersion du sang ; il le purifiera et le sanctifiera des souillures des enfants d`Israël.
20 Lorsqu`il aura achevé de faire l`expiation pour le sanctuaire, pour la tente de réunion et pour l`autel, Il présentera le bouc vivant.
21 Ayant posé ses deux mains sur la tête du bouc vivant, Aaron confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d`Israël et toutes leurs transgressions, selon qu`ils ont péché ; Il les mettra sur la tête du bouc et il l`enverra ensuite au désert par un homme tout prêt.
22 Le bouc emportera sur lui toutes leurs iniquités dans une terre inhabitée, et l`homme lâchera le bouc dans le désert.
23 Alors Aaron entrera dans la tente de réunion ; il quittera les vêtements de lin qu`il avait revêtus pour entrer dans le sanctuaire
24 et, les ayant déposés là, il baignera son corps dans l`eau en un lieu saint et reprendra ses vêtements.
25 Il sortira ensuite, offrira son holocauste et celui du peuple, fera l`expiation pour lui et pour le peuple, et fera fumer sur l`autel la graisse du sacrifice pour le péché.
26 Celui qui aura lâché le bouc pour Azazel lavera ses vêtements et baignera son corps dans l`eau ; après quoi, il rentrera dans le camp.
27 On emportera hors du camp lé taureau pour le péché et le bouc pour le péché, dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour faire l`expiation, et l`on consumera par le feu leur peau, leur chair et leurs
28 Celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements et baignera son corps dans l`eau ; après quoi, il rentrera dans le camp.
29 Ceci sera pour vous une loi perpétuelle : au septième mois, le dixième jour du mois, vous affligerez vos âmes et ne ferez aucun ouvrage, ni l`indigène, ni l`étranger qui séjourne au milieu de vous.
30 Car en ce jour on fera l`expiation pour vous, afin de vous purifier; vous serez purs de tous vos péchés devant Yahweh.
31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous affligerez vos àmes. C`est une loi perpétuelle.
32 L`expiation sera faite, dans l`avenir, par le grand prêtre qui aura reçu l`onction et qui aura été installé pour remplir les fonctions sacerdotales à la place de son père. Il revêtira des vêtements de lin, des vêtements
33 Il fera l`expiation pour le sanctuaire de sainteté, il fera l`expiation pour la tente de réunion et pour l`autel des holocaustes ; il fera l`expiation pour les prêtres et pour tout le peuple de l`assemblée.
34 Ce sera pour vous une loi perpétuelle: l`expiation se fera une fois chaque année pour les enfants d`Israël, à cause de leurs péchés. " On fit ce que Yahweh avait ordonné à Moise.