1 Eliú continuou a falar. Ele disse:
2 "Jó, tenha um pouco mais de paciência,
pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.
3 Usarei os meus profundos conhecimentos
para mostrar que Deus, o meu Criador, é justo.
4 Tudo o que vou dizer é verdade;
quem está falando com você é realmente um sábio.
5 "Como Deus é poderoso!
Ele não despreza ninguém.
Deus sabe todas as coisas.
6 Ele não deixa que os maus continuem vivendo
e sempre trata os pobres com justiça.
7 Deus protege os homens corretos,
deixa que eles governem como reis
e assim tenham uma alta posição para sempre.
8 Mas, se alguns são presos com correntes
ou são amarrados com as cordas dos sofrimentos,
9 então Deus lhes mostra que isso é por causa do que fizeram,
que é o castigo pelos seus pecados e pelo seu orgulho.
10 Deus faz com que escutem os seus avisos
e manda que abandonem o pecado.
11 Se obedecem a Deus e o adoram,
então têm paz e prosperidade até o fim da vida.
12 Mas, se não se importam com Deus,
então morrem na ignorância,
atravessam o rio e entram no mundo dos mortos.
13 "Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva
e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.
14 Desonram o seu corpo entre si
e morrem em plena mocidade.
15 Mas Deus nos ensina por meio do sofrimento
e usa a aflição para abrir os nossos olhos.
16 "Jó, Deus o livrou dos perigos
e o deixou viver em segurança.
À sua mesa sempre se comeu do bom e do melhor.
17 Mas você foi julgado e condenado
e agora está recebendo o castigo que merece.
18 Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça,
não deixe que as muitas riquezas o seduzam.
19 Não adianta nada gritar pedindo socorro;
todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
20 Não fique desejando que chegue a noite
em que as nações serão destruídas.
21 Você está sofrendo por causa da sua maldade;
cuidado, não se volte para ela!
22 "Como é grande o poder de Deus!
Quem é capaz de governar tão bem como ele?
23 Ninguém pode dar ordens a Deus,
nem acusá-lo de praticar o mal.
24 O mundo inteiro o louva pelo que ele faz,
e você também não esqueça de louvá-lo.
25 Mesmo de longe todos nós vemos e admiramos
o que Deus está fazendo.
26 Ele é grande demais para que o possamos conhecer;
nós não podemos calcular quantos anos já viveu.
27 "Deus faz com que a água da terra suba para um depósito
e depois a transforma em gotas de chuva.
28 As nuvens derramam a água,
que cai em aguaceiros sobre a terra.
29 Quem entende o movimento das nuvens
ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si,
mas o fundo do mar continua escuro.
31 É assim que Deus alimenta os povos
e lhes dá comida à vontade.
32 Ele pega o raio com as mãos
e manda que atinja o alvo.
33 O gado sente que a tempestade está perto,
e o trovão avisa que ela vem aí.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Elihu also proceeded, and said,2 Bear with me a little, and I will show you that I have yet to speak on God’s behalf.3 I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.4 For truly my words shall not be false: he that is blameless in knowledge is with you.5 Behold, God is mighty, and despises no one: he is mighty in strength and wisdom.6 He preserves not the life of the wicked: but gives justice to the poor.7 He withdraws not his eyes from the righteous: but with kings they are on the throne; yea, he does establish them forever, and they are exalted.8 And if they are bound in fetters, and are held in cords of affliction;9 Then he shows them their work, and their transgressions, that they have exceeded.10 He opens also their ear to discipline, and commands that they return from iniquity.11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them.14 They die in youth, and their life is among the unclean.15 He delivers the poor in his affliction, and opens their ears in oppression.16 Even so would he have removed you out of the distress into a broad place, where there is no restraint; and that which should be set on your table should be full of richness.17 But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.18 Because there is wrath, beware lest he take you away with one blow: then a great ransom cannot deliver you.19 Will he esteem your riches? no, not gold, nor all the forces of strength.20 Desire not the night, when people are cut off in their place.21 Take heed, regard not iniquity: for this have you chosen rather than affliction.22 Behold, God exalts by his power: who teaches like him?23 Who has prescribed him his way? or who can say, You have worked iniquity?24 Remember that you magnify his work, which men behold.25 Every man may see it; man may behold it afar off.26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.27 For he makes small the drops of water: they pour down rain according to its vapor:28 Which the clouds do drop and pour upon man abundantly.29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the thunder of his tabernacle?30 Behold, he spreads his lightning upon it, and covers the depths of the sea.31 For by them judges he the people; he gives food in abundance.32 With clouds he covers the light; and commands it not to shine by the cloud that comes between.33 The thunder thereof declares it, the cattle also, concerning the vapor.