Publicidade

Jó 5

Nós mesmos causamos o sofrimento

1 "Grite, Jó! Veja se alguém responde.

Que anjo você vai chamar?

2 Ficar desgostoso e amargurado é loucura,

é falta de juízo, que leva à morte.

3 Uma vez vi um homem sem juízo

que parecia estar progredindo na vida,

mas eu amaldiçoei a família dele.

4 Os seus filhos não têm segurança;

nos tribunais são condenados injustamente,

e não há ninguém que os defenda.

5 Os famintos ficam cobiçando as suas riquezas;

devoram as suas colheitas,

pegando até o trigo que nasce entre os espinhos.

6 A aflição não brota da terra;

a desgraça não nasce do chão:

7 somos nós mesmos que causamos o sofrimento,

tão certo como as faíscas das brasas voam para cima.

Deus dá esperança aos fracos

8 "Jó, se eu fosse você, voltaria para Deus

e entregaria o meu problema a ele.

9 Nós não podemos entender as coisas maravilhosas que ele faz,

e os seus milagres não têm fim.

10 Deus dá chuva à terra;

ele faz a água cair sobre os campos.

11 Deus põe os humildes nas alturas,

põe num lugar seguro os que choram.

12 Deus faz com que os planos dos espertos falhem

e que as suas ações fracassem;

13 ele pega os sábios nas suas espertezas

e acaba com as suas intrigas.

14 Em pleno dia eles ficam no escuro

e ao meio-dia andam às cegas,

apalpando como se fosse noite.

15 Deus salva da morte os pobres;

ele livra os necessitados das mãos dos poderosos.

16 Deus dá esperança aos fracos

e tapa a boca dos maus.

As mãos de Deus curam

17 "Feliz é aquele a quem Deus corrige!

Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.

18 Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo;

ele machuca, mas as suas mãos curam.

19 Vez após vez Deus salvará você do perigo

e não deixará que nenhum mal lhe aconteça.

20 Em tempo de fome, Deus não deixará que você morra

e em tempo de guerra ele o salvará da espada.

21 Ele o protegerá das más línguas,

e você não terá medo quando houver destruição.

22 Você se rirá quando houver violência e faltarem alimentos

e não terá medo dos animais selvagens.

23 Nos seus campos as pedras não estorvarão o arado,

e os animais selvagens não o atacarão.

24 Na sua casa você viverá em paz

e, quando contar as suas coisas,

não vai achar falta de nada.

25 Você terá muitos filhos,

e os seus descendentes serão tantos como as folhas de capim no pasto.

26 Você vai morrer velho e forte,

como um feixe de trigo colhido no tempo certo.

27 Jó, a vida nos ensina que é assim.

Esta é a verdade; pense nisso para o seu próprio bem."

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Call now, if there be any that will answer you; and to which of the holy ones will you turn?2 For wrath kills the foolish man, and envy slays the simple one.3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.5 Whose harvest the hungry eats up, and takes it even out of the thorns, and the robber swallows up their wealth.6 For affliction comes not forth from the dust, neither does trouble spring out of the ground;7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:9 Who does great things and unsearchable; marvelous things without number:10 Who gives rain upon the earth, and sends waters upon the fields:11 To set up on high those that are low; that those who mourn may be lifted to safety.12 He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their plans.13 He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the cunning is quickly ended.14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.15 But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.16 So the poor has hope, and injustice shuts her mouth.17 Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not the chastening of the Almighty:18 For he bruises, and binds up: he wounds, and his hands make whole.19 He shall deliver you in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch you.20 In famine he shall redeem you from death: and in war from the power of the sword.21 You shall be hid from the scourge of the tongue: neither shall you be afraid of destruction when it comes.22 At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.23 For you shall be in covenant with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.24 And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall find nothing amiss.25 You shall know also that your descendants shall be many, and your offspring as the grass of the earth.26 You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in in its season.27 Lo this, we have searched it out, so it is; hear it, and know you it for your good.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-