1 Ó Senhor Deus,
em ti eu busco proteção;
livra-me da vergonha de ser derrotado.
Tu és justo;
eu te peço que me ajudes.
2 Ouve-me e salva-me agora.
Peço que sejas uma rocha de abrigo,
uma defesa para me salvar.
3 Tu és a minha rocha
e a minha fortaleza;
guia-me e orienta-me
como prometeste.
4 Não me deixes cair na armadilha
que armaram para mim,
pois tu és o meu refúgio;
5 nas tuas mãos entrego
a minha vida.
Tu me salvarás, ó Senhor,
porque tu és Deus fiel.
6 Tu detestas os que adoram
deuses falsos;
eu, porém, ponho em ti
a minha confiança.
7 Ficarei contente e me alegrarei
por causa do teu amor.
Tu vês que estou sofrendo
e conheces as minhas aflições.
8 Não deixaste que os meus inimigos
me pegassem
e me livraste do perigo.
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim,
pois estou aflito!
Os meus olhos estão cansados
de tanto chorar;
estou esgotado de corpo e alma.
10 A tristeza acabou
com as minhas forças;
as lágrimas encurtam a minha vida.
Estou fraco por causa
das minhas aflições;
até os meus ossos estão se gastando.
11 Os meus inimigos zombam de mim,
e os meus vizinhos também caçoam.
Os meus conhecidos têm medo de mim
e fogem quando me veem na rua.
12 Todos esqueceram de mim,
como se eu tivesse morrido;
sou como uma coisa
que foi jogada fora.
13 Ouço muitos inimigos cochichando;
há gente me ameaçando
de todos os lados.
Eles fazem planos contra mim,
procurando um jeito de me matar.
14 Porém a minha confiança
está em ti, ó Senhor;
tu és o meu Deus.
15 Tu estás sempre cuidando de mim.
Salva-me dos meus inimigos,
daqueles que me perseguem.
16 Olha com bondade para mim,
teu servo;
salva-me por causa do teu amor.
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando.
Livra-me da vergonha de ser derrotado.
Que os maus sofram essa vergonha
e que desçam em silêncio
para o mundo dos mortos!
18 Que fiquem calados
aqueles mentirosos,
aqueles orgulhosos e arrogantes,
que falam com desprezo
contra as pessoas honestas!
19 Como são maravilhosas as coisas boas
que guardas para aqueles
que te temem!
Todos podem ver como tu és bom
e como proteges os que confiam em ti.
20 Com a proteção da tua presença,
tu os livras dos planos dos maus.
Num esconderijo seguro, tu os escondes
das ofensas dos seus inimigos.
21 Louvado seja Deus, o Senhor!
Quando os meus inimigos
me cercaram e me atacaram,
ele mostrou, de modo maravilhoso,
o seu amor por mim.
22 Fiquei com medo
e pensei que ele havia me expulsado
da sua presença.
Mas ele ouviu o meu grito
quando o chamei pedindo ajuda.
23 Amem o Senhor,
todos os que lhe são fiéis!
Ele protege os que são sinceros,
mas os orgulhosos ele castiga
como merecem.
24 Sejam fortes e tenham coragem,
todos vocês que põem
a sua esperança em Deus, o Senhor!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids.2 Bei dir, Jahwe, suche ich Zuflucht: Laß mich nimmermehr zu Schanden werden! Befreie mich nach deiner Gerechtigkeit;3 neige dein Ohr zu mir, eilend errette mich! Sei mir ein schützender Fels, eine feste Burg, mir zu helfen!4 Denn du bist mein Fels und meine Burg und um deines Namens willen wirst du mich führen und leiten.5 Du wirst mich aus dem Netze ziehen, das sie mir heimlich gelegt haben, denn du bist meine Schutzwehr.6 In deine Hand befehle ich meinen Odem; du erlösest mich, Jahwe, du treuer Gott!7 Du hassest die, die sich an die nichtigen Götzen halten; ich aber vertraue auf Jahwe.8 Laß mich jubeln und mich freuen über deine Gnade, daß du mein Elend angesehen, dich um die Nöte meiner Seele gekümmert hast.9 Du hast mich nicht in die Gewalt des Feindes überliefert, hast meine Füße auf freien Raum gestellt.10 Sei mir gnädig, Jahwe, denn mir ist angst! Verfallen ist vor Kummer mein Auge, meine Seele und mein Leib.11 Denn mein Leben ist in Gram dahingeschwunden und meine Jahre in Seufzen. Es wankt meine Kraft ob meiner Verschuldung, und meine Gebeine sind verfallen12 wegen aller meiner Dränger. Ich bin eine arge Schmach geworden für meine Nachbarn und ein Schrecken für meine Bekannten; die mich auf der Straße erblicken, fliehen vor mir.13 Vergessen bin ich wie ein Toter, aus dem Sinne gekommen; ich gleiche einem zu Grunde gegangenen Gefäß.14 Ja, gehört habe ich die feindselige Rede vieler: "Grauen ringsum"! Indem sie zusammen wider mich ratschlagten, sannen sie darauf, mir das Leben zu nehmen.15 Ich aber vertraue auf dich, Jahwe; ich spreche: Du bist mein Gott!16 In deiner Hand steht mein Geschick: errette mich aus der Gewalt meiner Feinde und von meinen Verfolgern!17 Laß über deinen Knecht dein Antlitz leuchten: hilf mir durch deine Gnade!18 Jahwe, laß mich nicht zu Schanden werden, denn ich rufe dich an. Mögen die Gottlosen zu Schanden werden, mögen sie umkommen und hinabfahren in die Unterwelt.19 Mögen die lügnerischen Lippen verstummen, die wider Fromme Freches reden in Hochmut und Verachtung!20 Wie groß ist deine Güte, die du denen, die dich fürchten, aufgespart, denen, die bei dir Zuflucht suchen, angesichts der Menschen erzeigt hast!21 Du schirmst sie mit dem Schirme deines Antlitzes vor den Zusammenrottungen der Menschen; du birgst sie in einer Hütte vor dem Hadern der Zungen.22 Gepriesen sei Jahwe, daß er mir seine Gnade wunderbar erwiesen hat in einer festen Stadt.23 Ich aber dachte in meiner Bestürzung: ich bin abgeschnitten vom Bereiche deiner Augen! Aber du hast mein lautes Flehen gehört, als ich zu dir schrie.24 Liebt Jahwe, alle seine Frommen! Die Treuen behütet Jahwe, aber im vollen Maße vergilt er dem, der Hochmut übt.25 Seid getrost und starkes Muts alle, die ihr auf Jahwe harrt!