Publicidade

Salmos 71

Oração de um velho

1 Ó Senhor Deus,

tu és a minha segurança;

nunca deixes que eu sofra

a vergonha da derrota.

2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo;

ouve-me e salva-me.

3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo

e uma fortaleza para me proteger!

Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.

4 Ó meu Deus, livra-me dos maus,

livra-me do poder dos homens

perversos e violentos!

5 Ó Senhor, meu Deus, em ti

ponho a minha esperança;

desde jovem tenho confiado em ti.

6 Toda a minha vida

tenho me apoiado em ti;

desde o meu nascimento

tu tens me protegido.

Eu sempre te louvarei.

7 A minha vida tem sido um exemplo

para muitos

porque tu tens sido o meu forte defensor.

8 O dia inteiro, eu te louvo

e anuncio a tua glória.

9 Não me rejeites agora que sou velho;

não me abandones agora que estou fraco.

10 Os meus inimigos querem me matar;

eles falam contra mim

e planejam a minha morte.

11 Eles dizem: "Deus o abandonou;

vamos persegui-lo e agarrá-lo,

pois ninguém o salvará."

12 Ó Deus, não fiques longe de mim!

Ajuda-me agora, meu Deus!

13 Que sejam derrotados e destruídos

aqueles que me atacam!

Que fiquem arruinados e envergonhados

os que querem a minha desgraça!

14 Eu sempre porei

a minha esperança em ti

e te louvarei mais e mais.

15 Anunciarei que tu és fiel;

o dia inteiro falarei da tua salvação,

embora não seja capaz de entendê-la.

16 Falarei do teu poder,

ó Senhor, meu Deus;

anunciarei a tua fidelidade,

a tua fidelidade somente.

17 Tu tens me ensinado

desde a minha mocidade,

e eu continuo a falar das coisas

maravilhosas que fazes.

18 Agora que estou velho,

e os meus cabelos ficaram brancos,

não me abandones, ó Deus!

Fica comigo enquanto anuncio

o teu poder e a tua força

a este povo e aos seus descendentes.

19 A tua fidelidade, ó Deus,

chega até o céu.

Tu tens feito grandes coisas,

e não há ninguém igual a ti.

20 Tu me tens feito passar

por aflições e sofrimentos,

mas me darás forças novamente

e me livrarás da sepultura.

21 Tu me tornarás cada vez mais famoso

e sempre me consolarás.

22 Prometo que te louvarei com harpa.

Ó meu Deus, eu te louvarei

porque és fiel.

Na minha lira tocarei hinos a ti,

ó Santo Deus de Israel.

23 Cantarei de alegria

quando tocar hinos a ti,

cantarei com todas as minhas forças

porque tu me salvaste.

24 O dia inteiro falarei da tua justiça,

pois os que me queriam prejudicar

foram derrotados e arruinados.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Bei dir, Jahwe, suche ich Zuflucht: Laß mich nimmermehr zu Schanden werden!2 Errette und befreie mich nach deiner Gerechtigkeit; neige zu mir dein Ohr und hilf mir!3 Sei mir ein schützender Fels, eine feste Burg, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg!4 Mein Gott, befreie mich aus der Gewalt des Gottlosen, aus der Faust des Frevlers und Tyrannen.5 Denn du bist meine Hoffnung, Herr Jahwe, meine Zuversicht von meiner Jugend an.6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; vom Mutterschoße an warst du mein Versorger: auf dich geht immerdar mein Loblied.7 Ich bin für viele wie ein Wunder, aber du bist meine starke Zuflucht!8 Mein Mund ist voll von deinem Ruhm, immerdar voll von deinem Preis.9 Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; wenn mir die Kräfte schwinden, verlaß mich nicht!10 Denn meine Feinde reden über mich und, die auf mein Leben lauern, beratschlagen sich miteinander11 und sprechen: "Gott hat ihn verlassen; verfolgt und greift ihn, denn da ist kein Retter!"12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu Hilfe!13 Mögen beschämt, vernichtet werden, die meine Seele befeinden, mit Schmach und Schande bedeckt werden, die mein Unglück wollen.14 Ich aber will immerdar harren und all' deinen Ruhm vermehren.15 Mein Mund soll deine Gerechtigkeit, soll immerfort dein Heil verkünden, denn ich weiß ihrer keine Zahl!16 Ich will mit den Großthaten des Herrn Jahwes kommen, will allein deine Gerechtigkeit rühmen.17 Gott, du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.18 Aber auch bis zum Greisenalter und grauen Haar, o Gott, verlaß mich nicht, daß ich deinen Arm dem künftigen Geschlechte verkündige, deine Stärke allen, die noch kommen werden.19 Denn deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Himmelshöhe; der du Großes gethan hast, Gott, wer ist dir gleich?20 Der du uns viel Not und Unglück erleben ließest, wirst uns neu beleben und aus den Tiefen der Erde uns wieder emporziehen.21 Du wirst meine Hoheit mehren und mich wiederum trösten.22 So will auch ich mit Harfenspiel, mein Gott, dich, deine Treue, preisen, will auf der Zither dir spielen, du Heiliger Israels!23 Meine Lippen sollen jubeln, wenn ich dir spiele, und meine Seele, die du erlöst hast.24 Auch meine Zunge soll immerfort von deiner Gerechtigkeit reden; denn beschämt, zu Schanden wurden, die mein Unglück wollten.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue