Os deuses da Babilônia
1 Bel se inclina, Nebo se abaixa;
os seus ídolos são levados por animais de carga.46.1 Ou ídolos não passam de animais de carga e gado.
As imagens levadas por aí são pesadas,
um fardo para os exaustos.
2 Eles juntamente se abaixam e se inclinam;
incapazes de salvar o fardo,
eles mesmos vão para o cativeiro.
3 "Escutem-me, ó descendentes de Jacó,
todos vocês que restam do povo de Israel,
vocês, a quem sustento desde que foram concebidos
e que carrego desde o seu nascimento.
4 Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos,
sou eu aquele que os susterá.
Eu os fiz e os levarei;
eu os sustentarei e os salvarei.
5 "Com quem vocês vão me comparar ou a quem me considerarão igual?
A quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
6 Alguns derramam ouro da bolsa
e pesam prata na balança;
contratam um ourives para transformar isso em um deus,
inclinam-se e o adoram.
7 Erguem-no ao ombro e o carregam;
põem-no em pé no seu lugar, e ali ele fica.
Daquele local não consegue se mexer.
Embora alguém o invoque, ele não responde;
é incapaz de salvá-lo da sua aflição.
8 "Lembrem-se disso, gravem-no na mente,
considerem seriamente no íntimo, ó rebeldes.
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas!
Eu sou Deus, e não há outro;
eu sou Deus, e não há outro como eu.
10 Desde o início, faço conhecido o fim;
desde tempos remotos, o que ainda virá.
Eu digo: ‘O meu propósito permanecerá em pé,
e farei tudo o que me agrada’.
11 Do oriente convoco uma ave de rapina;
de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito.
O que eu disse, isso farei acontecer;
o que planejei, isso farei.
12 Escutem-me, vocês de coração obstinado,
vocês que estão longe da retidão.
13 Estou trazendo para perto a minha retidão,
ela não está distante;
e a minha salvação não será adiada.
Concederei salvação a Sião,
e o meu esplendor, a Israel.
1 Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast. 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
3 Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb; 4 and even to old age I am he, and even to hoar hairs will I carry you; I have made, and I will bear; yea, I will carry, and will deliver. 5 To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? 6 Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. 7 They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.
8 Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors. 9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me; 10 declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure; 11 calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
12 Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness: 13 I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.