Publicidade

Gênesis 31

KRV
Jacó foge de Labão

1 Jacó ouviu falar que os filhos de Labão estavam dizendo: "Jacó tomou tudo o que pertencia ao nosso pai e juntou esta riqueza toda à custa do nosso pai". 2 Jacó percebeu que a atitude de Labão para com ele não era a mesma de antes.

3 O Senhor disse a Jacó:

Volte para a terra dos seus pais e dos seus parentes, e eu estarei com você.

4 Então, Jacó mandou chamar Raquel e Lia para virem ao campo onde estavam os seus rebanhos 5 e lhes disse:

Vejo que a atitude do pai de vocês para comigo não é mais a mesma, mas o Deus do meu pai tem estado comigo. 6 Vocês sabem que trabalhei para o pai de vocês com todo o empenho, 7 mas ele tem me enganado, mudando o meu salário dez vezes. Contudo, Deus não permitiu que ele me prejudicasse. 8 Se ele dizia: "As crias salpicadas serão o seu salário", todos os rebanhos geravam filhotes salpicados, mas, se ele dizia: "As listradas serão o seu salário", todos os rebanhos geravam filhotes listrados. 9 Foi Deus quem tirou os rebanhos do pai de vocês e os deu a mim.

10 Na época do acasalamento, tive um sonho em que olhei e vi que os bodes que fecundavam o rebanho eram listrados, salpicados e malhados. 11 O anjo de Deus me disse no sonho: "Jacó!". Eu respondi: "Aqui estou". 12 Então, ele disse: "Levante os olhos e veja que todos os bodes que fecundam o rebanho são listrados, salpicados e malhados, porque tenho visto tudo o que Labão lhe fez. 13 Eu sou o Deus de Betel, onde você ungiu uma coluna e me fez um voto. Saia agora desta terra e volte para a terra dos seus parentes".

14 Raquel e Lia responderam a Jacó:

Será que ainda temos alguma herança na casa do nosso pai? 15 Não nos considera ele como estrangeiras? Não apenas nos vendeu, como também gastou tudo o que nos era devido! 16 Certamente, toda a riqueza que Deus tirou do nosso pai é nossa e dos nossos filhos. Portanto, faça tudo quanto Deus lhe falou.

17 Então, Jacó se preparou, colocou os seus filhos e as suas mulheres sobre os camelos 18 e conduziu todo o seu rebanho, ou seja, todos os bens em rebanho que havia adquirido em Padã-Arã,31.18 Isto é, a região noroeste da Mesopotâmia. para ir até o seu pai, Isaque, na terra de Canaã.

19 Enquanto Labão tinha saído para tosquiar as suas ovelhas, Raquel roubou os ídolos domésticos que pertenciam ao seu pai. 20 Foi assim que Jacó enganou Labão, o arameu, fugindo sem lhe dizer nada. 21 Ele fugiu com tudo o que tinha e, atravessando o Eufrates,31.21 Hebraico: o Rio. foi em direção aos montes de Gileade.

Labão persegue Jacó

22 Três dias depois, Labão foi informado de que Jacó tinha fugido. 23 Tomando consigo os seus parentes, perseguiu Jacó por sete dias e o alcançou nos montes de Gileade. 24 Então, à noite, Deus veio a Labão, o arameu, e o advertiu em sonho:

Cuidado com o que você dirá a Jacó, quer bom, quer mau.

25 Labão alcançou Jacó, que estava acampado nos montes de Gileade. Então, Labão e os seus parentes acamparam ali também. 26 Ele perguntou a Jacó:

Que foi que você fez? Não me enganou, mas também raptou as minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra. 27 Por que você me enganou, fugindo em segredo, sem me dizer nada? Eu o teria despedido com alegria e com cantos, ao som dos tamborins e das harpas. 28 Você nem sequer me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. Você agiu como um tolo. 29 Eu tenho poder para fazer o mal contra você, mas, na noite passada, o Deus do pai de vocês me advertiu: "Cuidado com o que você dirá a Jacó, quer bom, quer mau". 30 Agora, se você partiu porque tinha saudade da casa do seu pai, por que roubou os meus deuses?

31 Jacó respondeu a Labão:

Tive medo, pois pensei que o senhor tiraria as suas filhas de mim à força. 32 Quanto aos seus deuses, quem for encontrado com eles não ficará vivo. Na presença dos nossos parentes, veja o senhor mesmo se está aqui comigo qualquer coisa que lhe pertença, e, se estiver, leve-a de volta. Ora, Jacó não sabia que Raquel os havia roubado.

33 Então, Labão entrou na tenda de Jacó, e nas tendas de Lia e das duas servas, mas não encontrou nada. Depois de sair da tenda de Lia, entrou na tenda de Raquel. 34 Raquel tinha colocado os ídolos dentro da sela do camelo e estava sentada sobre eles. Labão vasculhou toda a tenda, mas não encontrou nada.

35 Raquel disse ao pai:

Não se irrite, meu senhor, por não poder me levantar na sua presença, pois estou com o fluxo das mulheres. Ele procurou os ídolos, mas não os encontrou.

36 Jacó ficou irado e queixou-se a Labão:

Qual foi o meu crime? Qual é o meu pecado para que o senhor me persiga furiosamente? 37 vasculhou tudo o que me pertence. Caso tenha encontrado algo que lhe pertença, coloque aqui na frente dos meus parentes e dos seus, e que eles julguem entre nós dois.

38 Eu estive com o senhor nestes vinte anos, e nenhuma das suas ovelhas e cabras abortou, nem jamais comi um carneiro do seu rebanho. 39 Eu nunca lhe levava os animais despedaçados por feras; eu mesmo assumia o prejuízo. O senhor reivindicava de mim o pagamento por todo animal roubado de dia ou de noite. 40 O calor me consumia de dia; o frio, de noite; tampouco eu conseguia dormir. 41 Foi assim nos vinte anos em que fiquei na sua casa. Trabalhei para o senhor catorze anos por suas duas filhas e seis anos pelos seus rebanhos; o senhor alterou o meu salário dez vezes. 42 Se o Deus do meu pai, o Deus de Abraão, o Temor de Isaque, não estivesse comigo, certamente o senhor me despediria de mãos vazias. Deus, porém, viu o meu sofrimento e o trabalho das minhas mãos e, na noite passada, ele manifestou a sua decisão.

43 Labão respondeu a Jacó:

As filhas são minhas filhas, os filhos são meus filhos, os rebanhos são meus rebanhos. Tudo o que você é meu. Que posso fazer por estas minhas filhas ou pelos filhos que delas nasceram? 44 Portanto, venha, façamos agora, você e eu, uma aliança que sirva de testemunho entre nós dois.

45 Então, Jacó tomou uma pedra, colocou-a em como coluna 46 e disse aos seus parentes:

Juntem algumas pedras.

Eles apanharam pedras e as amontoaram. Depois, comeram ali, junto ao monte de pedras. 47 Labão o chamou Jegar-Saaduta, e Jacó o chamou Galeede.31.47 Tanto Jegar-Saaduta (aramaico) como Galeede (hebraico) significam monte de pedras do testemunho.

48 Labão disse:

Este monte de pedras é, no dia de hoje, uma testemunha entre mim e você.

Por isso, foi chamado Galeede. 49 Foi também chamado Mispá,31.49 Mispá significa torre de vigia. porque Labão declarou:

Que o Senhor nos vigie, a mim e a você, quando estivermos separados um do outro. 50 Se você maltratar as minhas filhas, tomando outras mulheres além delas, ainda que ninguém saiba, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e você.

51 Labão ainda disse a Jacó:

Aqui estão este monte de pedras e esta coluna que coloquei entre mim e você; 52 são testemunhas de que nem eu nem você passaremos deste monte de pedras e desta coluna para fazermos mal um ao outro. 53 Que o Deus de Abraão, o deus de Naor e os deuses do pai deles julguem entre nós.

Então, Jacó fez um juramento em nome do Temor de Isaque, o seu pai. 54 Ofereceu um sacrifício no monte e chamou os parentes que estavam para uma refeição. Depois de comerem, passaram a noite ali.

55 Bem cedo, na manhã seguinte, Labão beijou os seus netos e as suas filhas e os abençoou; depois, voltou para a sua casa.31.55 No texto hebraico, esse versículo (31.55) corresponde a 32.1, e 32.1-32 corresponde a 32.2-33.

1 야곱이 들은즉 라반의 아들들의 말이 야곱이 우리 아버지의 소유를 빼앗고 우리 아버지의 소유로 인하여 이같이 거부가 되었다 하는지라 2 야곱이 라반의 안색을 본즉 자기에게 대하여 전과 같지 아니하더라 3 여호와께서 야곱에게 이르시되 조상의 족속에게로 돌아가라 내가 너와 함께 있으리라 하신지라 4 야곱이 보내어 라헬과 레아를 자기 양떼 있는 들로 불러다가 5 그들에게 이르되 내가 그대들의 아버지의 안색을 본즉 내게 대하여 전과 같지 아니하도다 그러할찌라도 아버지의 하나님은 나와 함께 계셨느니라 6 그대들도 알거니와 내가 힘을 다하여 그대들의 아버지를 섬겼거늘 7 그대들의 아버지가 나를 속여 품삯을 열번이나 변역하였느니라 그러나 하나님이 그를 금하사 나를 해치 못하게 하셨으며 8 그가 이르기를 있는 것이 삯이 되리라 하면 양떼의 낳은 것이 있는 것이요 얼룩무늬 있는 것이 삯이 되리라 하면 양떼의 낳은 것이 얼룩무늬 있는 것이니 9 하나님이 이같이 그대들의 아버지의 짐승을 빼앗아 내게 주셨느니라 10 양떼가 새끼 때에 내가 꿈에 눈을 들어 보니 양떼를 수양은 얼룩무늬 있는 , 있는 , 아롱진 것이었더라 11 꿈에 하나님의 사자가 내게 말씀하시기를 야곱아 하기로 내가 대답하기를 여기 있나이다 하매 12 가라사대 눈을 들어 보라 양떼를 수양은 얼룩무늬 있는 , 있는 , 아롱진 것이니라 라반이 네게 행한 모든 것을 내가 보았노라 13 나는 벧엘 하나님이라 네가 거기서 기둥에 기름을 붓고 거기서 내게 서원하였으니 지금 일어나 이곳을 떠나서 출생지로 돌아가라 하셨느니라 14 라헬과 레아가 그에게 대답하여 가로되 우리가 우리 아버지 집에서 무슨 분깃이나 유업이나 있으리요 15 아버지가 우리를 팔고 우리의 돈을 먹었으니 아버지가 우리를 외인으로 여기는 것이 아닌가 16 하나님이 우리 아버지에게서 취하신 재물은 우리와 우리 자식의 것이니 이제 하나님이 당신에게 이르신 일을 준행하라 17 야곱이 일어나 자식들과 아내들을 약대들에게 태우고

18 얻은바 모든 짐승과 모든 소유물 그가 밧단아람에서 얻은 짐승을 이끌고 가나안 땅에 있는 아비 이삭에게로 가려할쌔 19 때에 라반이 양털을 깎으러 갔으므로 라헬은 아비의 드라빔을 도적질하고 20 야곱은 거취를 아람 사람 라반에게 고하지 않고 가만히 떠났더라 21 그가 모든 소유를 이끌고 강을 건너 길르앗산을 향하여 도망한지 22 삼일만에 야곱의 도망한 것이 라반에게 들린지라 23 라반이 형제를 거느리고 칠일 길을 쫓아가 길르앗산에서 그에게 미쳤더니 24 밤에 하나님이 아람 사람 라반에게 현몽하여 가라사대 너는 삼가 야곱에게 선악간 말하지 말라 하셨더라 25 라반이 야곱을 쫓아 미치니 야곱이 산에 장막을 쳤는지라 라반이 형제로 더불어 길르앗산에 장막을 치고

26 라반이 야곱에게 이르되 네가 내게 알리지 아니하고 가만히 딸들을 칼로 잡은 같이 끌고 갔으니 어찌 이같이 하였느냐 27 내가 즐거움과 노래와 북과 수금으로 너를 보내겠거늘 어찌하여 네가 나를 속이고 가만히 도망하고 내게 고하지 아니하였으며 28 나로 손자들과 딸들에게 입맞추지 못하게 하였느냐 소위가 실로 어리석도다 29 너를 해할만한 능력이 손에 있으나 너희 아버지의 하나님이 어제밤에 내게 말씀하시기를 너는 삼가 야곱에게 선악간 말하지 말라 하셨느니라 30 이제 네가 아비 집을 사모하여 돌아가려는 것은 가하거니와 어찌 신을 도적질하였느냐 31 야곱이 라반에게 대답하여 가로되 내가 말하기를 외삼촌이 외삼촌의 딸들을 내게서 억지로 빼앗으리라 하여 두려워하였음이니이다 32 외삼촌의 신은 뉘게서 찾든지 그는 살지 못할 것이요 우리 형제들 앞에서 무엇이든지 외삼촌의 것이 발견되거든 외삼촌에게로 취하소서 하니 야곱은 라헬이 그것을 도적질한 줄을 알지 못함이었더라 33 라반이 야곱의 장막에 들어가고 레아의 장막에 들어가고 여종의 장막에 들어갔으나 찾지 못하고 레아의 장막에서 나와 라헬의 장막에 들어가매 34 라헬이 드라빔을 가져 약대 안장 아래 넣고 위에 앉은지라 라반이 장막에서 찾다가 얻지 못하매 35 라헬이 아비에게 이르되 마침 경수가 나므로 일어나서 영접할 없사오니 주는 노하지 마소서 하니라 라반이 드라빔을 두루 찾다가 얻지 못한지라 36 야곱이 노하여 라반을 책망할쌔 야곱이 라반에게 대척하여 가로되 나의 허물이 무엇이니이까 무슨 죄가 있기에 외삼촌께서 나를 불같이 급히 쫓나이까

37 외삼촌께서 물건을 뒤져 보셨으니 외삼촌의 가장집물 중에 무엇을 찾았나이까 여기 나의 형제와 외삼촌의 형제 앞에 그것을 두고 우리 사이에 판단하게 하소서 38 내가 이십년에 외삼촌과 함께하였거니와 외삼촌의 암양들이나 암염소들이 낙태하지 아니하였고 외삼촌의 양떼의 수양을 내가 먹지 아니하였으며 39 물려 찢긴 것은 내가 외삼촌에게로 가져 가지 아니하고 스스로 그것을 보충하였으며 낮에 도적을 맞았든지 밤에 도적을 맞았든지 내가 외삼촌에게 물어 내었으며 40 내가 이와 같이 낮에는 더위를 무릅쓰고 밤에는 추위를 당하며 눈붙일 겨를도 없이 지내었나이다 41 내가 외삼촌의 집에 거한 이십년에 외삼촌의 딸을 위하여 사년, 외삼촌의 양떼를 위하여 육년을 외삼촌을 봉사하였거니와 외삼촌께서 품값을 열번이나 변역하셨으니 42 우리 아버지의 하나님, 아브라함의 하나님 이삭의 경외하는 이가 나와 함께 계시지 아니하셨더면 외삼촌께서 이제 나를 공수로 돌려 보내셨으리이다 마는 하나님이 나의 고난과 손의 수고를 감찰하시고 어제밤에 외삼촌을 책망하셨나이다 43 라반이 야곱에게 대답하여 가로되 딸들은 딸이요 자식들은 자식이요 양떼는 나의 양떼요 네가 보는 것은 것이라 내가 오늘날 딸들과 낳은 자식들에게 어찌할 있으랴

44 이제 오라 너와 내가 언약을 세워 그것으로 너와 사이에 증거를 삼을 것이니라 45 이에 야곱이 돌을 가져 기둥으로 세우고 46 형제들에게 돌을 모으라 하니 그들이 돌을 취하여 무더기를 이루매 무리가 거기 무더기 곁에서 먹고 47 라반은 그것을 여갈사하두다라 칭하였고 야곱은 그것을 갈르엣이라 칭하였으니 48 라반의 말에 오늘날 무더기가 너와 사이에 증거가 된다 하였으므로 이름을 갈르엣이라 칭하였으며 49 미스바라 하였으니 이는 그의 말에 우리 피차 떠나 있을 때에 여호와께서 너와 사이에 감찰하옵소서 함이라 50 네가 딸을 박대하거나 딸들 외에 다른 아내들을 취하면 사람은 우리와 함께할 자가 없어도 보라 하나님이 너와 사이에 증거하시느니라 하였더라 51 라반이 야곱에게 이르되 내가 너와 사이에 무더기를 보라 기둥을 보라 52 무더기가 증거가 되고 기둥이 증거가 되나니 내가 무더기를 넘어 네게로 가서 해하지 않을 것이요 네가 무더기, 기둥을 넘어 내게로 와서 해하지 않을 것이라 53 아브라함의 하나님, 나홀의 하나님, 그들의 조상의 하나님은 우리 사이에 판단하옵소서 하매 야곱이 아비 이삭의 경외하는 이를 가리켜 맹세하고 54 야곱이 산에서 제사를 드리고 형제들을 불러 떡을 먹이니 그들이 떡을 먹고 산에서 경야하고 55 라반이 아침에 일찌기 일어나 손자들과 딸들에게 입맞추며 그들에게 축복하고 떠나 고향으로 돌아갔더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-