1 Deus disse a Jacó:
— Suba a Betel35.1 Betel significa casa de Deus. e estabeleça-se lá. Faça um altar ao Deus que lhe apareceu quando você fugia de Esaú, o seu irmão.
2 Então, Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele:
— Livrem-se dos deuses estrangeiros que estão entre vocês, purifiquem-se e troquem de roupa. 3 Venham! Vamos subir a Betel, onde farei um altar ao Deus que me ouviu no dia da minha angústia e que tem estado comigo por onde tenho andado.
4 Então, entregaram a Jacó todos os deuses estrangeiros que tinham em mãos e os brincos que usavam nas orelhas, e Jacó os enterrou ao pé do carvalho, próximo a Siquém. 5 Quando eles partiram, o terror de Deus caiu de tal maneira sobre as cidades ao redor que ninguém ousou perseguir os filhos de Jacó.
6 Jacó e todos os que com ele estavam chegaram a Luz, que é Betel, na terra de Canaã. 7 Nesse lugar, construiu um altar e lhe deu o nome de El-Betel,35.7 El-Betel significa Deus de Betel. porque ali Deus havia se revelado a ele, quando fugia do seu irmão.
8 Débora, ama de Rebeca, morreu e foi sepultada perto de Betel, ao pé do carvalho, que, por isso, foi chamado Alom-Bacute.35.8 Alom-Bacute significa carvalho do pranto.
9 Depois que Jacó retornou de Padã-Arã,35.9 Isto é, a região noroeste da Mesopotâmia; também no versículo 26. Deus lhe apareceu de novo e o abençoou, 10 dizendo:
— O seu nome é Jacó,35.10 Jacó significa ele agarra o calcanhar, expressão hebraica para tirar vantagem ou enganar. mas você já não será chamado Jacó; o seu nome será Israel.35.10 Israel significa ele luta com Deus.
Deu-lhe, assim, o nome de Israel.
11 Deus ainda lhe disse:
— Eu sou o Deus Todo-poderoso;35.11 Hebraico: El-Shadai. seja fértil e multiplique-se. De você procederão uma nação e uma comunidade de nações, e reis virão da sua linhagem. 12 A terra que dei a Abraão e a Isaque dou a você; também aos seus futuros descendentes darei esta terra.
13 A seguir, Deus subiu do lugar onde tinha falado com Jacó.
14 Jacó levantou uma coluna de pedra no lugar em que Deus lhe falara; sobre ela despejou uma oferta de bebidas e derramou óleo. 15 Jacó deu o nome de Betel ao lugar onde Deus tinha falado com ele.
16 Eles partiram de Betel, e, quando ainda estavam a certa distância de Efrata, Raquel entrou em trabalho de parto e teve complicações. 17 Em meio às complicações do parto, a parteira lhe disse:
— Não tenha medo, pois você está tendo outro menino.
18 No seu último suspiro, quando estava morrendo, deu ao filho o nome de Benoni.35.18 Benoni significa filho da minha aflição. O pai, porém, deu-lhe o nome de Benjamim.35.18 Benjamim significa filho da minha mão direita.
19 Assim, morreu Raquel e foi sepultada no caminho de Efrata, que é Belém. 20 Sobre a sua sepultura Jacó levantou uma coluna, e até o dia de hoje aquela coluna marca o túmulo de Raquel.
21 Israel partiu novamente e armou acampamento adiante de Migdal-Éder.35.21 Migdal-Éder significa torre do rebanho.22 Na época em que Israel vivia naquela região, Rúben deitou-se com Bila, concubina do seu pai, e Israel soube disso.
Jacó teve doze filhos:
23 Estes foram os seus filhos com Lia:
Rúben, o primogênito de Jacó;
Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom.
24 Estes foram os seus filhos com Raquel:
José e Benjamim.
25 Estes foram os seus filhos com Bila, serva de Raquel:
Dã e Naftali.
26 Estes foram os seus filhos com Zilpa, serva de Lia:
Gade e Aser.
Foram estes os filhos de Jacó, nascidos em Padã-Arã.
27 Depois, Jacó chegou à casa de Isaque, o seu pai, em Manre, perto de Quiriate-Arba, que é Hebrom, onde Abraão e Isaque tinham morado. 28 Isaque viveu cento e oitenta anos. 29 Morreu em idade bem avançada e foi reunido aos seus antepassados. Os seus filhos, Esaú e Jacó, o sepultaram.
1 하나님이 야곱에게 이르시되 일어나 벧엘로 올라가서 거기 거하며 네가 네 형 에서의 낯을 피하여 도망하던 때에 네게 나타났던 하나님께 거기서 단을 쌓으라 하신지라 2 야곱이 이에 자기 집 사람과 자기와 함께한 모든 자에게 이르되 너희 중의 이방 신상을 버리고 자신을 정결케 하고 의복을 바꾸라 3 우리가 일어나 벧엘로 올라가자 나의 환난날에 내게 응답하시며 나의 가는 길에서 나와 함께하신 하나님께 내가 거기서 단을 쌓으려 하노라 하매 4 그들이 자기 손에 있는 모든 이방 신상과 자기 귀에 있는 고리를 야곱에게 주는지라 야곱이 그것들을 세겜 근처 상수리나무 아래 묻고 5 그들이 발행하였으나 하나님이 그 사면 고을들로 크게 두려워하게 하신고로 야곱의 아들들을 추격하는 자가 없었더라 6 야곱과 그와 함께한 모든 사람이 가나안 땅 루스 곧 벧엘에 이르고
7 그가 거기서 단을 쌓고 그곳을 엘벧엘이라 불렀으니 이는 그 형의 낯을 피할 때에 하나님이 그에게 거기서 나타나셨음이더라 8 리브가의 유모 드보라가 죽으매 그를 벧엘 아래 상수리나무 밑에 장사하고 그 나무 이름을 알론바굿이라 불렀더라 9 야곱이 밧단아람에서 돌아오매 하나님이 다시 야곱에게 나타나사 그에게 복을 주시고
10 그에게 이르시되 네 이름이 야곱이다마는 네 이름을 다시는 야곱이라 부르지 않겠고 이스라엘이 네 이름이 되리라 하시고 그가 그의 이름을 이스라엘이라 부르시고 11 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이니라 생육하며 번성하라 국민과 많은 국민이 네게서 나고 왕들이 네 허리에서 나오리라 12 내가 아브라함과 이삭에게 준 땅을 네게 주고 내가 네 후손에게도 그 땅을 주리라 하시고 13 하나님이 그와 말씀하시던 곳에서 그를 떠나 올라 가시는지라 14 야곱이 하나님의 자기와 말씀하시던 곳에 기둥 곧 돌 기둥을 세우고 그 위에 전제물을 붓고 또 그 위에 기름을 붓고 15 하나님이 자기와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라 불렀더라 16 그들이 벧엘에서 발행하여 에브랏에 이르기까지 얼마 길을 격한 곳에서 라헬이 임산하여 심히 신고하더니
17 그가 난산할 즈음에 산파가 그에게 이르되 두려워말라 지금 그대가 또 득남하느니라 하매 18 그가 죽기에 임하여 그 혼이 떠나려할 때에 아들의 이름은 베노니라 불렀으나 그 아비가 그를 베냐민이라 불렀더라 19 라헬이 죽으매 에브랏 곧 베들레헴 길에 장사되었고 20 야곱이 라헬의 묘에 비를 세웠더니 지금까지 라헬의 묘비라 일컫더라 21 이스라엘이 다시 발행하여 에델 망대를 지나 장막을 쳤더라
22 이스라엘이 그 땅에 유할 때에 르우벤이 가서 그 서모 빌하와 통간하매 이스라엘이 이를 들었더라 야곱의 아들은 열둘이라 23 레아의 소생은 야곱의 장자 르우벤과 그 다음 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론이요 24 라헬의 소생은 요셉과 베냐민이며 25 라헬의 여종 빌하의 소생은 단과 납달리요 26 레아의 여종 실바의 소생은 갓과 아셀이니 이들은 야곱의 아들들이요 밧단아람에서 그에게 낳은 자더라 27 야곱이 기럇아르바의 마므레로 가서 그 아비 이삭에게 이르렀으니 기럇아르바는 곧 아브라함과 이삭의 우거하던 헤브론이더라
28 이삭의 나이 일백 팔십세라 29 이삭이 나이 많고 늙어 기운이 진하매 죽어 자기 열조에게로 돌아가니 그 아들 에서와 야곱이 그를 장사하였더라