1 Então, o Senhor disse a Noé:
— Entre na arca, você e toda a sua família, porque tenho visto que você é justo aos meus olhos entre as pessoas desta geração. 2 Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea, 3 e leve também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-los sobre toda a terra. 4 Daqui a sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites e eliminarei da face da terra todos os seres vivos que fiz.
5 Noé fez tudo como o Senhor lhe tinha ordenado.
6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio vieram sobre a terra. 7 Noé, os seus filhos, a sua mulher e as mulheres dos seus filhos entraram na arca, por causa das águas do dilúvio. 8 Animais de rebanho, puros e impuros, aves e todos os animais que rastejam sobre a terra, 9 de dois em dois, vieram a Noé, macho e fêmea, e entraram na arca, como Deus tinha ordenado a Noé. 10 Passados sete dias, as águas do dilúvio vieram sobre a terra.
11 Quando Noé tinha seiscentos anos de idade, no décimo sétimo dia do segundo mês — nesse mesmo dia —, todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram. 12 Choveu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
13 Naquele mesmo dia, Noé e os seus filhos, Sem, Cam e Jafé, com a sua mulher e com as mulheres dos seus três filhos, entraram na arca. 14 Entraram com eles, de acordo com a sua espécie, todos os animais selvagens, todos os animais de rebanho, todos os animais que rastejam sobre a terra, todas as aves e tudo o que tem asas. 15 Todo ser que tinha o fôlego de vida veio a Noé, de dois em dois, e entraram na arca. 16 Um macho e uma fêmea de cada ser vivo vieram e entraram, conforme Deus havia ordenado a Noé. Então, o Senhor o fechou dentro.
17 O dilúvio durou quarenta dias, e as águas subiram, elevando a arca acima da terra. 18 As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, mas a arca flutuava sobre a superfície das águas. 19 As águas amontoaram sobre a terra, a ponto de cobrirem todas as altas montanhas debaixo do céu. 20 As águas amontoaram-se até quase quinze côvados7.20 Isto é, cerca de 6,8 metros. acima das montanhas. 21 Todos os seres vivos que rastejam sobre a terra pereceram: aves, animais de rebanho, animais selvagens, animais que se movem sobre a terra e toda a humanidade. 22 Tudo o que havia em terra seca e tinha nas narinas o fôlego de vida morreu. 23 Todos os seres vivos foram eliminados da face da terra; tanto as pessoas como os animais de rebanho, os animais rastejantes e as aves do céu foram eliminados da terra. Só restaram Noé e aqueles que com ele estavam na arca.
24 As águas prevaleceram sobre a terra cento e cinquenta dias.
1 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 네가 이 세대에 내 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라 2 너는 모든 정결한 짐승은 암 수 일곱씩, 부정한 것은 암 수 둘씩을 네게로 취하며 3 공중의 새도 암 수 일곱씩을 취하여 그 씨를 온 지면에 유전케 하라 4 지금부터 칠일이면 내가 사십 주야를 땅에 비를 내려 나의 지은 모든 생물을 지면에서 쓸어 버리리라 5 노아가 여호와께서 자기에게 명하신대로 다 준행하였더라
6 홍수가 땅에 있을 때에 노아가 육백세라 7 노아가 아들들과 아내와 자부들과 함께 홍수를 피하여 방주에 들어갔고
8 정결한 짐승과 부정한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것이 9 하나님이 노아에게 명하신대로 암 수 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔더니 10 칠일 후에 홍수가 땅에 덮이니 11 노아 육백세 되던 해 이월 곧 그 달 십칠일이라 그 날에 큰 깊음의 샘들이 터지며 하늘의 창들이 열려
12 사십 주야를 비가 땅에 쏟아졌더라 13 곧 그 날에 노아와 그의 아들 셈, 함, 야벳과 노아의 처와 세 자부가 다 방주로 들어갔고
14 그들과 모든 들짐승이 그 종류대로, 모든 육축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로, 모든 새 곧 각양의 새가 그 종류대로 15 무릇 기식이 있는 육체가 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔으니 16 들어간 것들은 모든 것의 암 수라 하나님이 그에게 명하신대로 들어가매 여호와께서 그를 닫아 넣으시니라 17 홍수가 땅에 사십일을 있었는지라 물이 많아져 방주가 땅에서 떠 올랐고
18 물이 더 많아져 땅에 창일하매 방주가 물위에 떠 다녔으며 19 물이 땅에 더욱 창일하매 천하에 높은 산이 다 덮였더니 20 물이 불어서 십 오 규빗이 오르매 산들이 덮인지라 21 땅위에 움직이는 생물이 다 죽었으니 곧 새와 육축과 들짐승과 땅에 기는 모든 것과 모든 사람이라
22 육지에 있어 코로 생물의 기식을 호흡하는 것은 다 죽었더라 23 지면의 모든 생물을 쓸어버리시니 곧 사람과 짐승과 기는 것과 공중의 새까지라 이들은 땅에서 쓸어버림을 당하였으되 홀로 노아와 그와 함께 방주에 있던 자만 남았더라 24 물이 일백 오십일을 땅에 창일하였더라