Publicidade

Gênesis 33

KRV
O encontro de Esaú e Jacó

1 Jacó ergueu os olhos e viu que estava Esaú, aproximando-se com quatrocentos homens; então, dividiu as crianças entre Lia, Raquel e as duas servas. 2 Colocou as servas e os seus filhos à frente; Lia e os seus filhos, depois; e Raquel com José, por último. 3 Ele mesmo passou à frente deles e curvou-se até o chão sete vezes, até se aproximar do seu irmão.

4 Esaú correu ao encontro de Jacó, agarrou-lhe ao pescoço, abraçou-o e o beijou. Ambos choraram. 5 Então, Esaú ergueu os olhos e, ao ver as mulheres e as crianças, perguntou:

Quem são estes que estão com você?

Jacó respondeu:

São os filhos com os quais Deus agraciou o teu servo.

6 Então, as servas e os seus filhos se aproximaram e se curvaram. 7 Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se curvaram.

8 Esaú perguntou:

O que você pretende com todos os rebanhos que encontrei pelo caminho?

Ser bem recebido por ti, meu senhor respondeu Jacó.

9 Esaú, porém, disse:

Eu tenho muito, meu irmão. Guarde para você o que é seu.

10 Jacó insistiu:

Não! Se ganhei a tua confiança, aceita este presente da minha parte, porque vi a tua face como quem a face de Deus, que me aceitaste bem. 11 Recebe, portanto, a bênção que te foi trazida, pois Deus tem me agraciado, e eu tenho tudo o que necessito. Jacó tanto insistiu que Esaú acabou aceitando.

12 Então, Esaú disse:

Vamos seguir em frente. Eu o acompanharei.

13 Jacó, porém, lhe disse:

Meu senhor sabe que as crianças são frágeis e que estão sob os meus cuidados ovelhas e vacas que amamentam as suas crias. Se forçá-las demais na caminhada, um dia que seja, todo o rebanho morrerá. 14 Por isso, meu senhor, vai à frente do teu servo, e eu sigo atrás, devagar, no passo dos rebanhos e das crianças, até que eu chegue ao meu senhor em Seir.

15 Esaú sugeriu:

Permita-me, então, deixar alguns dos meus homens com você.

Jacó perguntou:

Mas por que eu ainda receberia esse favor do meu senhor?

16 Naquele dia, Esaú seguiu o seu caminho de volta para Seir. 17 Jacó, contudo, foi para Sucote, onde construiu uma casa para si e fez abrigos para o seu gado. Foi por isso que o lugar recebeu o nome de Sucote.33.17 Sucote significa abrigos.

18 Tendo voltado de Padã-Arã,33.18 Isto é, a região noroeste da Mesopotâmia. Jacó chegou a salvo à cidade de Siquém, em Canaã, e acampou próximo da cidade. 19 Por cem peças de prata33.19 Hebraico: cem quesitas. A quesita era uma unidade monetária de peso e valor desconhecidos. ele comprou dos filhos de Hamor, pai de Siquém, a parte do campo onde tinha armado acampamento. 20 Ali edificou um altar e o chamou El Elohe Israel.33.20 El Elohe Israel pode significar Deus, o Deus de Israel ou poderoso é o Deus de Israel.

1 야곱이 눈을 들어 보니 에서가 사백인을 거느리고 오는지라 자식들을 나누어 레아와 라헬과 여종에게 맡기고 2 여종과 자식들은 앞에 두고 레아와 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고 3 자기는 그들 앞에서 나아가되 몸을 일곱번 땅에 굽히며 에서에게 가까이 하니 4 에서가 달려와서 그를 맞아서 안고 목을 어긋맞기고 그와 입맞추고 피차 우니라 5 에서가 눈을 들어 여인과 자식들을 보고 묻되 너와 함께한 이들은 누구냐 야곱이 가로되 하나님이 주의 종에게 은혜로 주신 자식이니이다

6 때에 여종들이 자식으로 더불어 나아와 절하고 7 레아도 자식으로 더불어 나아와 절하고 후에 요셉이 라헬로 더불어 나아와 절하니 8 에서가 가로되 나의 만난바 모든 떼는 무슨 까닭이냐 야곱이 가로되 주께 은혜를 입으려 함이니이다 9 에서가 가로되 동생아 내게 있는 것이 족하니 소유는 네게 두라 10 야곱이 가로되 그렇지 아니하니이다 형님께 은혜를 얻었사오면 청컨대 손에서 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온즉 하나님의 얼굴을 본것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다 11 하나님이 내게 은혜를 베푸셨고 나의 소유도 족하오니 청컨대 내가 형님께 드리는 예물을 받으소서 하고 그에게 강권하매 받으니라 12 에서가 가로되 우리가 떠나가자 내가 너의 앞잡이가 되리라 13 야곱이 그에게 이르되 주도 아시거니와 자식들은 유약하고 내게 있는 양떼와 소가 새끼를 데렸은즉 하루만 과히 몰면 모든 떼가 죽으리니 14 청컨대 주는 종보다 앞서 가소서 나는 앞에 가는 짐승과 자식의 행보대로 천천히 인도하여 세일로 가서 주께 나아가리이다 15 에서가 가로되 내가 종자 수인을 네게 머물리라 야곱이 가로되 어찌하여 그리 하리이까 나로 주께 은혜를 얻게 하소서 하매 16 날에 에서는 세일로 회정하고

17 야곱은 숙곳에 이르러 자기를 위하여 집을 짓고 짐승을 위하여 우릿간을 지은고로 이름을 숙곳이라 부르더라 18 야곱이 밧단아람에서부터 평안히 가나안 세겜 성에 이르러 앞에 장막을 치고

19 장막 밭을 세겜의 아비 하몰의 아들들의 손에서 일백개로 사고 20 거기 단을 쌓고 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 하였더라

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-