1 Aleluia! Louve, ó minha alma ao Senhor.

2 Louvarei ao Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.

3 Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.

4 Quando o espírito deles se vai, voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.

5 Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,

6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!

7 Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,

8 o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.

9 O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.

10 O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

1 Halleluja! Lobe den HErrn, meine Seele!

2 Ich will den HErrn loben, so lange ich lebe, und meinem GOtt lobsingen, weil ich hie bin.

3 Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.

4 Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.

5 Wohl dem, des Hilfe der GOtt Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HErrn, seinem GOtt, stehet,

6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;

7 der Recht schaffet denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speiset. Der HErr löset die Gefangenen.

8 Der HErr macht die Blinden sehend. Der HErr richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HErr liebet die Gerechten.

9 Der HErr behütet Fremdlinge und Waisen und erhält die Witwen; und kehret zurück den Weg der GOttlosen.

10 Der HErr ist König ewiglich, dein GOtt, Zion, für und für. Halleluja!