1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.

2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.

3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.

4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.

5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.

6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.

7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.

8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa

9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.

10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.

11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.

12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,

13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração

14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.

1 Ein Psalmlied der Kinder Korah.

2 Groß ist der HErr und hoch berühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.

3 Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.

4 GOtt ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.

5 Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.

6 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind gestürzt.

7 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.

8 Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.

9 Wie wir gehöret haben, so sehen wir‘s an der Stadt des HErrn Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; GOtt erhält dieselbige ewiglich. Sela

10 GOtt, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.

11 GOtt, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm, bis an der Welt Ende; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.

12 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Judas seien fröhlich um deiner Rechte willen.

13 Macht euch um Zion und umfahet sie; zählet ihre Türme!

14 Leget Fleiß an ihre Mauern und erhöhet ihre Paläste, auf daß man davon verkündige bei den Nachkommen,

15 daß dieser GOtt sei unser GOtt immer und ewiglich. Er führet uns wie die Jugend.