Publicidade

Provérbios 5

Tok blong wekemap man blong i no mekem sin wetem woman

1 Pikinini blong mi. Yu mas harem waestok blong mi, yu mas lesin gud long hem, mo yu mas lukluk gud long fasin blong mi blong luksave mining blong ol samting we i had. 2 Nao bambae yu savegud ol stret fasin we yu mas folem, mo ol tok blong yu bambae i soemaot we yu yu gat save. 3 Maet maot blong woman blong narafala man i swit olsem suga, mo fasin blong hem blong kis i gud we i gud, 4 be biaen, taem yu finis long hem, bambae yu harem i nogud tumas long bodi blong yu, mo long tingting blong yu tu. 5 Bambae hem i tekem yu yu go long Hom* blong ol Dedman, from we rod ya we hem i stap folem, i rod blong ded nomo. 6 Hem i no moa stap long rod blong laef, hem i gowe long hem finis, be i no luksave.

7 Pikinini blong mi. Yu mas lesin long mi, mo yu no mas fogetem ol samting ya we mi stap talem long yu. pikinini blong mi, yufala i lesin long mi, mo yufala i no fogetem ol samting ya we mi stap talem long yufala. 8 !Yu mas stap longwe long woman olsem! !Mo yu no mas go klosap long haos blong hem tu! 9 Sipos yu stap go long haos blong woman olsem, bambae ol man we oli stap ona long yu fastaem, bambae oli no moa save ona long yu bakegen, bambae oli stap ona long ol narafala man. Mo nating we yu yu yangfala yet, be ol man we oli no gat sore, bambae oli save kam kilim yu yu ded. 10 Mo ol samting we yu yu gat, we yu bin hadwok from, ol strenja bambae oli save kam karemaot olgeta, oli holem i blong olgeta. 11 Sipos no, sik bambae i kasem yu, i mekem yu yu harem nogud, we klosap yu ded, nao yu stap ledaon long bed, yu stap krae. Bambae bodi blong yu i kam bunbun we i bunbun olgeta, 12 mo bambae yu stap talem se, "?Man, from wanem mi mi no save lan fastaem? ?From wanem mi no letem man i stretem mi? 13 Bifo, mi no save lesin long ol tija blong mi. Mi no wantem harem olgeta nating. 14 Be naoia, mi no moa save haed, ol man oli luksave mi finis, mo samting ya i mekem mi mi sem bigwan long fes blong olgeta."

15 Sipos yu mared, oltaem yu mas putum tingting blong yu i stap strong long woman blong yu nomo, yu mas stap gud wetem hem, mo yu mas lavem hem nomo. 16 Sipos yu gat ol pikinini blong yu we ol narafala woman oli karem, be bambae olgeta oli no save leftemap nem blong yu. 17 Mo i no stret blong ol pikinini blong yu oli gruap long haos blong ol narafala man, i stret nomo blong oli gruap long haos blong yu. Mo i no stret blong oli stap givhan long ol man olsem, i stret nomo blong oli givhan long yu. 18 Oltaem yu mas lavem woman blong yu, mo oltaem yu mas harem gud blong stap wetem hem. 19 Hem i naes we i naes, mo fasin blong hem we i muf blong wokem ol samting, i gud we i gud. Yu mas letem hem nomo i mekem yu yu harem gud oltaem. Hem i lavem yu tumas, mo yu mas letem fasin ya blong hem i fasem yu long hem. 20 Pikinini blong mi. I krangke blong yu go lukaot narafala woman. Mo i krangke blong yu ting se woman blong narafala man i gud moa, i winim woman blong yu. 21 Hae God i stap luk evri samting we yu stap mekem, mo hem i stap wajemgud yu, long evri ples we yu stap pas long hem. 22 Taem man nogud i mekem sin, i olsem we hem i wokem wan trap blong kasem hem, mo biaen, trap ya blong hem bambae i holemgud hem, we i no save aot. 23 Bambae hem i ded, from we i no save blokem ol samting we hem nomo i wantem. Krangke fasin blong hem bambae i tekem hem i go stap long beregraon.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-