Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 11

SFB15

1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras.

2 Fais-en part à sept, et même à huit; car tu ne sais pas quel mal peut venir sur la terre.

3 Quand les nuées sont pleines, elles répandent de la pluie sur la terre; et quand un arbre tombe, au midi, ou au nord, au lieu l’arbre est tombé, il demeure.

4 Celui qui observe le vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.

5 Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le sein de celle qui est enceinte; de même tu ne connais pas l’œuvre de Dieu, qui a fait toutes choses.

6 Sème ta semence dès le matin, et ne laisse pas reposer ta main le soir; car tu ne sais pas ce qui réussira, ceci ou cela, ou si les deux seront également bons.

7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

8 Et si un homme vit un grand nombre d’années, qu’il se réjouisse pendant toutes ces années, et qu’il se souvienne des jours de ténèbres, qui sont nombreux. Tout ce qui vient est vanité.

Du kan inte se in i framtiden

1 Ords 19:17, Matt 10:42, Luk 14:12f, 2 Kor 9:6. Sänd ditt bröd över vattnet11:1Sänd ditt bröd över vattnetJfr Salomos handelsflotta (1 Kung 9:26f, 10:22).,

för med tiden

får du det tillbaka.

2 1 Mos 32:7f, 5 Mos 15:7f, Ps 112:9. Dela vad du har i sju delar, ja, åtta,

för du vet inte vilken olycka

som kan drabba landet.

3 När molnen blir fulla

tömmer de sitt regn över jorden,

och faller ett träd

mot söder eller norr

ligger det platsen

där det föll.

4 Den som spejar efter vind

får aldrig ,

den som ser efter moln

får inget skörda.

5 Job 36:24f, Ps 139:6, 14, Pred 3:11, 7:24, Joh 3:8. Liksom du inte vet vart vinden far

eller hur benen bildas11:5vart vinden far eller hur benen bildasAnnan översättning: "hur anden verkar när benen bildas".

i moderlivet,

förstår du inte heller Guds verk,

hur han gör alltsammans.

6 din säd om morgonen

och låt inte din hand

vila om kvällen,

för du vet inte vad som lyckas bäst,

det ena eller det andra

eller om båda är lika bra.

7 Ljuset är ljuvligt,

och det är gott för ögonen

att se solen.

8 Om en människa får leva många år,

bör hon glädja sig under dem alla

och minnas

att det blir många mörka dagar.

Allt som kommer är förgängligt.

Ungdom och åldrande

9 Pred 2:10, 12:14, Matt 12:36, 2 Kor 5:10. Du som är ung,

gläd dig i din ungdom,

låt ditt hjärta ha det gott

i din ungdoms dagar.

Vandra ditt hjärtas vägar,

följ det dina ögon ser.

Men tänk att för allt detta

kommer Gud att kalla dig

till doms.

10 Låt sorgen11:10sorgenAnnan översättning: "vreden" eller "oron". vika ur ditt hjärta

och håll det onda borta

från din kropp.

För ungdomstiden

och blomstringstiden

är förgänglig.

Veja também