Publicidade

Êxodo 3

โมเสส//ุ่มไม้/ี่/กโชน

1 ขณะที่/โมเสส/กำล/เลี้ยง/งแกะ/ของ/เยโธร/ู้/เป/อตา/ึ่งเป/โรห/แห/เดยน เขา/อน/งแกะ/ไป///านหนึ่/ของ/ิ่/นดาร/และ/มาถ/โฮเรบ/เขา/ของ/พระเจ2 /ของ/องคพระผู้เปนเจ/ปรากฏ/แก่/เขา/เป/เปลวไฟ/กโชน/ใน/ุ่มไมโมเสส/เหนว/แม้/นไมั้/ี/ไฟ/กโชน/็/ไมได้/มอดไหม3 งนั้/โมเสส//ดว"เรา/จะ/เขาไป/ู/ิ่/ประหลาด/ี้ /ทำไม/ุ่มไม้/ั้//ไม่/มอดไหม้"

4 เมื่/องคพระผู้เปนเจ/ทอดพระเนตร/เห/โมเสส/เด/เขามา/พระเจ//ทรงเรยก/เขา/จาก/ุ่มไม้/ั้/"โมเสส! โมเสส!"

โมเสส//"าพระองค์/อยู่/ี่ี่"

5 พระเจ/ตร/"อย/เขามา/ใกล้/กว/ี้ จง/ถอด/รองเท/ออก/เพราะ/เจ/กำล/นอยู่/บน/ี่/บรทธิ์" 6 จากนั้/พระองค์/ตร/"เรา/เป/พระเจ/ของ/บรรพบ/ของ/เจพระเจ/ของ/บราฮพระเจ/ของ/สอและ/พระเจ/ของ/ยาโคบ" เมื่/ได/งนั้/โมเสส///หน/ตนเอง เพราะ/เขา/กล/ี่/จะ/มองดู/พระเจ

7 องคพระผู้เปนเจ/ตร/"เรา/ได้/เห/ความทกข์/เข/ของ/ประชากร/ของเรา/ใน/ปต์/แลเรา/ได/เสยง/ำรอง/เนื่องจาก/นายงาน/อำมห/ของ/พวกเขา และ/เรา/วงใย/ใน/ความทกข์/ทรมาน/ของ/พวกเขา 8 งนั้/เรา//ลงมา/เพื่/วย/พวกเขา/ให้//จาก/เงื้อมม/ชาวอปตและ/นำ/พวกเขา/ออกไปย/นแดน/กวางใหญดม/ไป/วย/ำนม/และ/ำผึ้ึ่งเป/ี่อาศ/ของ/ชาว/คานาอชาว/ตไทตชาว/อาโมไรตชาว/เปรสซชาว/ไวตและ/ชาว/เยบ9 ขณะนี้/เสยง/ครำครวญ/ของ/ชน/สราเอล/มาถ/เรา เรา/ได้/เห/การ/ี่/ชาวอปต์/กำล/กดขี่/มเหง/พวกเขา 10 ดนี้/จง/ไปเถเรา/จะ//เจ/ไป/หา/ฟาโรห์/เพื่/นำ/สราเอล/ประชากร/ของเรา/ออก/จาก/ปต์"

11 แต่/โมเสส//พระเจ/"าพระองค์/เป/ใคร/เล/ี่/จะ/ไป/เฝ/ฟาโรหและ/นำ/คน/สราเอล/ออก/จาก/ปต์?"

12 และ/พระเจ/ตร/"เรา/จะ/อยู่//เจี่/จะ/เป/หมาย/สำค/แก่/เจ/เรา//ู้/ี่//เจ/ไป /เมื่/เจ/นำ/เหล/ประชากร/ออก/จาก/ปต์/แลพวกเจ/จะ/มา/นมสการ/พระเจ/บน/เขา/ี้"

13 โมเสส//พระเจ/"หาก/าพระองค์/ไป/บอก/ชน/สราเอล/พระเจ/ของ/บรรพบ/ของ/พวก/าน/ได้//าพเจ/มา/หา/พวก/านและ/พวกเขา/จะ/อนถาม/พระเจ/ทรง/พระนาม//อะไร?าพระองค์/จะ/ตอบ/เขา//อยางไร?"

14 พระเจ/ตร/ตอบ/โมเสส/"เรา/เป/ู้/ี่/เรา/เป3:14 หรือ/เรา/จะ/เป็น/ผู้/ที่/เรา/จะ/เป็น เจ/จง/บอก/ชาว/สราเอล/เรา/ู้/เปได้//าพเจ/มา/หา/พวก/าน’ "

15 พระเจ/ตร//โมเสส/วย/"จง/บอก/ชน/สราเอล/พระยาหเวห3:15 คำ/ว่า/พระยาห์เวห์/มี/เสียง/คล้าย/และ/อาจ/มา/จาก/คำ/ภาษาฮีบรู/ที่/มี/ความหมาย/ว่า/เรา/เป็น/ใน/ข้อ 14พระเจ/ของ/บรรพบ/ของ/าน พระเจ/ของ/บราฮพระเจ/ของ/สอและ/พระเจ/ของ/ยาโคบ ได้//าพเจ/มา/หา/พวก/าน

"ี่/เป/นาม/ของเรา/ั่วนนดร

เป/นาม/ี่/พวกเจ/จะ/เรยก/เรา

ตลอด//ั่วอาย

16 "จง/เรยก/บรรดา/ู้/อาวโส/ของ/สราเอล/มา/ประชและ/บอก/พวกเขา/พระยาหเวห์/พระเจ/ของ/บรรพบ/ของ/าน พระเจ/ของ/บราฮสอและ/ยาโคบ/มา/ปรากฏ/แก่/าพเจ/และ/ตร/งนี้/เรา/ได้/เฝาดู/พวกเจ/และ/ได้/เห/ิ่/ี่/เกดขึ้//พวกเจ/ใน/ปต์/แล17 และ/เรา/ได้/ญญา//จะ/นำ/พวกเจ/ออกมา/จาก/ความทกข์/เข/ใน/ปต์/ไป//นแดน/ของ/ชาว/คานาอชาว/ตไทตชาว/อาโมไรตชาว/เปรสซชาว/ไวตและ/ชาว/เยบนแดน//ดม/วย/ำนม/และ/ำผึ้

18 "เหล/ู้/อาวโส/ของ/สราเอล/จะ//เจแล/เจ//ู้/อาวโส/เหลานั้/จะ/อง/ไป/พบ/กษตร์/ปตและ/บอก/เขา/พระยาหเวห์/พระเจ/ของ/ชาว/บรู/ปรากฏ/แก่/พวกเรา พวกเรา//ขอ/เดนทาง/เป/เวลา/สามว/เข/ไป/ใน/ิ่/นดาร/เพื่/ถวาย/เครื่อง/ชา/แด่/พระยาหเวห์/พระเจ/ของเรา19 แต่/เรา/ู้/กษตร์/ปต์/จะ/ไมยอม/ปลอย/พวกเจ/ไป/จนกว///ทรงฤทธิ์/จะ//งค/เขา 20 ฉะนั้/เรา/จะ/เหยยด//ออก/เลนงาน/ชาวอปต์/วย/การ/ศจรรย์/างๆ ี่/เรา/จะ/ทำ/ามกลาง/พวกเขา หลงจาก/ั้/เขา/จะ/ยอม/ปลอย/เจ/ั้งหลาย/ไป

21 "และ/เรา/จะ/ทำให้/ชาว/ปต์/ื่นชอบ/และ/ให้/ของ/กำน/แก่/พวกเจ/เพื่/เจ/จะ/ไม่/ออกมา/อเปล22 ู้หญ/กคน/จะ/ขอ/เครื่อง/เง/เครื่อง/ทอง/และ/เสื้อผ/จาก/เพื่อนบาน/และ/จาก/ู้หญ/ี่/อยู่/ใน/าน/ของ/นาง เอามา/แต/ให้/ตร/ชาย/ตร/สาว/ของ/พวกเจพวกเจ/จะ//าวของ/ของ/ชาวอปต์/มา/วย/ี้"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-