1 CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,2 Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.3 La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.4 Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?6 Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?7 A la presencia del Señor tiembla la tierra, A la presencia del Dios de Jacob;8 El cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.
1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.5 Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?7 Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.