1 Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.2 Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.3 En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.4 Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.5 Y cantarán de los caminos de Jehová: Que la gloria de Jehová es grande.6 Porque el alto Jehová atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.7 Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra.8 Jehová cumplirá por mí: Tu misericordia, oh Jehová, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.
1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur, je te psalmodierai en la présence des Souverains.2 Je me prosternerai dans le palais de ta sainteté, et je célébrerai ton Nom pour l'amour de ta bonté, et de ta vérité; car tu as magnifié ta parole au-dessus de toute ta renommée.3 Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.4 Eternel! Tous les Rois de la terre te célébreront, quand ils auront ouï les paroles de ta bouche.5 Et ils chanteront les voies de l'Eternel; car la gloire de l'Eternel est grande.6 Car l'Eternel est haut élevé, et il voit les choses basses, et il connaît de loin les choses élevées.7 Si je marche au milieu de l'adversité, tu me vivifieras, tu avanceras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.8 L'Eternel achèvera ce qui me concerne. Eternel, ta bonté demeure à toujours; tu n'abandonneras point l'œuvre de tes mains.