1 Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.

2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!

3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.

4 Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.

5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.

6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,

7 um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.

8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!

9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,

10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.

11 Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!

12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.

1 De David. Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.

2 Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.

3 Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.

4 Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.

5 Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.

6 Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,

7 Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.

8 Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.

9 Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,

10 En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.

11 Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.

12 Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.