1 För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David,2 när sifiterna kommo och sade till Saul: »David håller sig nu gömd hos oss.»3 Gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt.4 Gud, hör min bön, lyssna till min muns tal.5 Ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke Gud för ögonen. Sela.6 Se, Gud är min hjälpare, Herren uppehåller min själ.7 Må det onda falla tillbaka på mina förföljare, förgör dem, du som är trofast.8 Då skall jag offra åt dig med villigt hjärta; jag skall prisa ditt namn, o HERRE, ty det är gott.9 Ja, ur all nöd räddar det mig, och mitt öga får se med lust på mina fiender.
1 Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Touchant ce que les Ziphiens vinrent à Saül, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous? Ô Dieu, délivre-moi par ton Nom, et me fais justice par ta puissance.2 Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l'oreille aux paroles de ma bouche.3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des gens terribles, qui n'ont point Dieu devant leurs yeux, cherchent ma vie; Sélah.4 Voilà, Dieu m'accorde son secours; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme.5 Il fera retourner le mal sur ceux qui m'épient; détruis-les selon ta vérité.6 Je te ferai sacrifice de bon cœur; Eternel! je célébrerai ton Nom, parce qu'il est bon.7 Car il m'a délivré de toute détresse : et mon œil a vu [ce qu'il voulait voir] en mes ennemis.