1 Melhor é um bocado de pão seco com tranqüilidade, Do que uma casa cheia de festins com rixas.

2 O servo que procede sabiamente, dominará sobre o filho que causa vergonha; E entre os irmãos repartirá a herança.

3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; Mas Jeová prova os corações.

4 O malfeitor atende aos lábios perversos, E o mentiroso dá ouvidos à língua maligna.

5 Quem zomba do pobre ultraja ao seu Criador; E o que se alegra com a calamidade não ficará impune.

6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, E a glória dos filhos são seus pais.

7 Não convém ao tolo o lábio excelente, Muito menos ao príncipe o lábio mentiroso.

8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe; Para onde quer que se volver, prosperará.

9 Quem encobre a transgressão, busca o amor; Mas quem a faz lembrar, separa amigos íntimos.

10 Uma repreensão entra mais profundamente no inteligente, Do que cem açoites no insensato.

11 O homem mau só procura a rebelião, Portanto um mensageiro cruel será enviado contra ele.

12 É melhor encontrar-se uma ursa roubada dos filhos, Do que o insensato enquanto está louco.

13 Quanto àquele que torna mal por bem, Não se apartará da sua casa o mal.

14 O princípio de contendas é como quando se dá saída às águas represadas; Portanto deixa a disputa, antes que haja rixas.

15 Quem justifica ao perverso, condena ao justo, São ambos, tanto um como outro, abominação a Jeová.

16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, Visto que ele não tem entendimento?

17 O amigo ama em todo o tempo, E para a angústia nasce o irmão.

18 O homem, falto de entendimento, compromete-se, E torna-se fiador na presença do seu vizinho.

19 Quem ama a contenda, ama a transgressão; Aquele que faz alta a sua porta busca a destruição.

20 O perverso de coração não achará o bem; E o que tem a língua dobre cairá no mal.

21 Aquele que gera a um estulto, para sua tristeza o faz; E o pai dum tolo não se alegra.

22 O coração alegre é bom remédio, Mas o espírito abatido seca os ossos.

23 O perverso recebe do regaço o presente, Para perverter as veredas da justiça.

24 A sabedoria é o alvo do inteligente, Mas os olhos do insensato estão nas extremidades da terra.

25 O filho insensato é a tristeza do pai, E a amargura da que o deu à luz.

26 Ao justo não é bom punir, Nem ferir aos nobres por causa da sua retidão.

27 Quem é moderado nas suas palavras, tem conhecimento; E o que tem espírito sereno, é homem de inteligência.

28 Até o insensato, estando calado, é tido por sábio; Quando cerrar os seus lábios, é considerado prudente.

1 平静相安地吃一块干饼, 胜过筵席满屋, 吵闹相争。

2 明慧的仆人, 必管辖主人贻羞的儿子; 又可以在众儿子中同分产业。

3 用锅炼银, 用炉炼金; 唯有耶和华锻炼人心。

4 作恶的人留心听邪恶的话; 说谎的人侧耳听攻击人的话。

5 嘲笑穷人的就是辱骂造他的主; 幸灾乐祸的必难免受惩罚。

6 儿孙是老人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。

7 愚顽人说佳美的话是不相称的, 何况尊贵的人说虚谎的话呢!

8 在馈送的人看来, 贿赂有如灵符("灵符"原文作"恩惠宝石"); 无论他到哪里, 都必顺利。

9 遮掩别人过犯的, 得到人的喜爱; 屡次提起别人过错的, 离间亲密的朋友。

10 对聪明人说一句责备的话, 胜过责打愚昧人一百下。

11 悖逆的人只求恶事, 必有残忍的使者奉派去对付他。

12 宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。

13 以恶报善的, 灾祸必不离开他的家。

14 纷争的开始, 如同决堤的水; 所以在争执发生以前, 就要制止。

15 宣判恶人为义, 裁定义人有罪, 二者都是耶和华所厌恶的。

16 愚昧人既是无知, 为什么手里拿着价银要买智慧呢?

17 朋友常显爱心, 兄弟为患难而生。

18 为邻舍击掌作保证人的, 是无知的人。

19 喜爱争竞的就是喜爱过犯; 把家门建高的自取灭亡。

20 心存欺诈的得不着益处; 舌头搬弄是非的必陷在祸患中。

21 生下愚昧的儿子, 使父亲忧愁; 愚顽人的父亲毫无喜乐。

22 心里喜乐就是良药; 心灵忧郁使骨头枯干。

23 恶人暗中("暗中"原文作"从怀里")接受贿赂, 为要歪曲公正。

24 聪明人面前有智慧, 愚昧人却眼望地极。

25 愚昧的儿子使父亲愁烦, 使母亲痛苦。

26 惩罚义人, 已是不当; 击打正直的官长, 更是不妥。

27 有知识的约束自己的言语; 聪明人心平气和。

28 愚妄人默不作声, 也算是智慧; 闭口不言, 也算是聪明。