1 Não clama, porventura, a sabedoria, E não eleva o entendimento a sua voz?
2 No cume das alturas junto ao caminho, Nas encruzilhadas ela se coloca;
3 Junto às portas, à entrada da cidade, À entrada das portas ela grita.
4 A vós, ó homens, clamo: E a minha voz dirige-se aos filhos dos homens.
5 Entendei, ó estúpidos, a prudência, Entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Ouvi, pois falarei coisas excelentes; E proferirão os meus lábios coisas retas.
7 A minha boca pronunciará a verdade, E os meus lábios abominam a perversidade.
8 Justas são todas as palavras da minha boca, Nelas não há coisa torta ou perversa.
9 Todas elas são claras para os que entendem, E retas para os que acham o conhecimento.
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; E o conhecimento antes do que o ouro escolhido.
11 Pois a sabedoria é melhor do que os corais; E tudo o que se pode desejar, não é para ser comparado com ela.
12 Eu, a sabedoria, tenho a prudência por morada, E possuo o conhecimento e a discrição.
13 O temor de Jeová é odiar o mal: A soberba, e a arrogância, e o mau caminho, E a boca perversa, eu os odeio.
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria, Eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
15 Por meio de mim reinam os reis, E os governadores decretam o que é justo.
16 Por meio de mim governam os príncipes, E os nobres, todos os juízes da terra.
17 Eu amo os que me amam; E os que me procuram diligentemente, me acharão.
18 Riquezas e honra estão comigo, Bens duráveis e justiça.
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro fino; E a minha renda do que a prata escolhida.
20 Ando pelo caminho da justiça, No meio das veredas do juízo,
21 Para dotar de bens os que me amam E encher os seus tesouros.
22 Jeová me possuiu no princípio dos seus caminhos, Antes das suas obras da antigüidade.
23 Desde a antigüidade fui constituída, desde o princípio, Antes de existir a terra.
24 Quando ainda não havia abismos, fui dada à luz; Quando ainda não havia fontes cheias de água.
25 Antes de serem firmados os montes, Antes de haver outeiros, fui dada à luz:
26 Quando ele ainda não tinha feito a terra nem os campos, Nem o princípio do pó do mundo.
27 Quando ele preparava os céus, lá estava eu; Quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 Quando estabelecia o firmamento lá em cima, Quando as fontes do abismo eram firmadas,
29 Quando fixava ao mar o seu termo, Para que as águas não transgredissem o seu mando. Quando lançava os alicerces da terra,
30 Então estava eu ao seu lado como arquiteto, E enchia-me de gozo dia após dia, Regozijando-me sempre diante dele;
31 Regozijando-me na sua terra habitável, E achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; Pois felizes são os que observam os meus caminhos.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, E não a rejeiteis.
34 Feliz é o homem que me ouve, Velando todos os dias às minhas entradas, Esperando junto às ombreiras das minhas portas;
35 Pois quem me achar, achará a vida, E alcançará o favor de Jeová.
36 Aquele, porém, que pecar contra mim, faz o mal à sua própria alma: Todos os que me odeiam, amam a morte.
1 智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?
2 它在路旁高处的最高点, 在十字路口站着;
3 在城门旁, 在城门口, 在进城门的空地上大声呼喊:
4 "众人哪! 我向你们呼唤, 对世人发声。
5 愚蒙人哪! 你们要学习精明; 愚昧人哪! 你们心里要明白事理。
6 你们听着, 因为我要讲论极美的事, 我要开口说正直的事;
7 我的口要论述真理, 我的嘴唇厌恶邪恶。
8 我口里的一切话都是公义的, 毫无弯曲欺诈。
9 我的话对明理的人, 都是对的; 对得着知识的人, 都是正直的。
10 你们要接受我的教训, 不要银子; 宁愿得着知识, 胜过精金;
11 因为智慧比红宝石更好, 你一切所喜爱的都不能和智慧比较。
12 我──智慧──和精明同住, 我又获得知识和谋略。
13 敬畏耶和华就是恨恶邪恶; 骄傲、狂妄、邪恶的行为、乖谬的口, 我都恨恶。
14 我有才智和大智慧, 我有聪明, 我有能力。
15 君王借我掌权, 统治者借我制定法纪。
16 领袖、贵族和所有公义的审判官, 都借我治国。
17 爱我的, 我必爱他; 殷切寻找我的, 必定寻见。
18 财富和尊荣是我的, 恒久的财产和公义也是我的。
19 我的果实胜过黄金, 胜过精金, 我的出产胜过纯银。
20 我走在公义的道上, 行在公正的路上,
21 使爱我的承受财产, 使他们的府库满溢。
22 在耶和华创造的开始, 在太初创造一切以先, 就有了我。
23 在亘古、在太初, 在未有大地之前, 我已经被立;
24 没有深渊, 没有大水的泉源以先, 我已经出生。
25 大山未曾奠定, 小山未有以先, 我已经出生。
26 那时, 耶和华还没有造大地和田野, 也没有造地上的泥土。
27 他立定诸天的时候, 我在那里; 他在渊面上界划地平线的时候, 我在那里;
28 他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;
29 他为海洋定出界限, 海水不能越过他的命令, 他又划定大地的根基;
30 那时, 我在他身边作工匠, 每天都充满喜乐, 时常在他面前欢笑,
31 在他的大地上欢笑, 和世人一同喜乐。
32 孩子们, 现在你们要听从我; 持守我道路的, 是有福的。
33 你们要听从教训, 要作智慧人, 不可离弃教训。
34 听从我, 天天在我门口警醒仰望, 在我门框旁边守候的人, 是有福的。
35 因为找到我的, 就找到生命, 他也必得着耶和华的恩惠。
36 得罪我的, 是伤害自己; 凡是恨恶我的, 就是喜爱死亡。"