1 Julga-me, Jeová, porque eu tenho andado na minha integridade; Em Jeová tenho confiado sem vacilar.
2 Examina-me, Jeová, e experimenta-me; Põe à prova os meus rins e o meu coração.
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; E tenho andado na tua verdade.
4 Não me tenho sentado com homens falsos, Nem terei relações com dissimuladores.
5 Odeio o ajuntamento do mal-fazejos, E com iníquos não me sentarei.
6 Em inocência lavarei as minhas mãos; Assim, Jeová, me acercarei do teu altar,
7 Para fazer ouvir-se a voz de ação de graças, E narrar todas as tuas maravilhas.
8 Amo, Jeová, a habitação da tua casa, E o lugar onde assiste a tua glória.
9 Não leves a minha alma juntamente com os pecadores, Nem a minha vida com os sanguinários,
10 Em cujas mãos há crimes; E cuja direita está cheia de peitas.
11 Quanto a mim, porém, andarei na minha integridade; Resgata-me, e compadece-te de mim.
12 O meu pé está firme em terreno plano: Nas congregações bendirei a Jeová.
1 耶和华啊! 求你为我伸冤, 因为我向来行事正直; 我倚靠耶和华, 并不动摇。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 耶和华啊! 求你试验我, 鉴察我, 熬炼我的肺腑心肠。
3 因为你的慈爱常在我的眼前, 我行事为人都按着你的真理。
4 我决不与奸诈的人同坐, 也不和虚伪的人来往。
5 我恨恶恶人的聚会, 也不与作恶的同坐。
6 耶和华啊! 我要洗手表明无辜, 才来绕着你的祭坛行走;
7 好使我发出称谢的声音, 述说你一切奇妙的作为。
8 耶和华啊! 我喜爱你住宿的殿, 你荣耀居住的地方。
9 求你不要把我的性命和罪人一同除掉, 也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。
10 他们的手中有恶计, 他们的右手充满贿赂。
11 至于我, 我要按正直行事为人, 求你救赎我, 恩待我。
12 我的脚站在平坦的地方, 我要在众会中称颂耶和华。