1 Jeová é Rei, regozije-se a terra; Alegrem-se as numerosas ilhas.

2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele, Justiça e juízo são a base do seu trono.

3 Um fogo vai adiante dele, E abrasa ao redor os seus adversários.

4 Os seus relâmpagos alumiaram o mundo; A terra viu e tremeu.

5 Os montes, como cera, se derreteram na presença de Jeová, Na presença do Senhor de toda a terra.

6 Os céus anunciam a sua justiça, E todos os povos vêem a sua glória.

7 Sejam envergonhados todos os que servem imagens de escultura, Que se gloriam de ídolos: Todos os deuses prostrem-se diante dele.

8 Sião ouviu e alegrou-se, E regozijaram-se as filhas de Judá, Por causa dos teus juízos, Jeová.

9 Porquanto tu, Jeová, és Altíssimo sobre toda a terra, Tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.

10 Vós, que amais a Jeová, odiai o mal; Ele preserva as almas dos seus santos, Ele os livra da mão dos perversos.

11 A luz semeia-se para o justo, E a alegria para os retos de coração.

12 Alegrai-vos, ó justos, em Jeová; E rendei graças ao seu santo nome.

1 耶和华作王, 愿地快乐, 愿众海岛都欢喜。

2 密云和幽暗在他的四围, 公义和公正是他宝座的根基。

3 有火走在他的前面, 烧尽他四围的敌人。

4 他的闪电照亮世界, 大地看见了就战栗。

5 在耶和华面前, 就是在全地的主面前, 群山都像蜡一般融化。

6 诸天传扬他的公义, 万民得见他的荣耀。

7 愿所有事奉雕刻的偶像的, 以虚无的偶像为夸口的, 都蒙羞; 众神哪! 你们都要拜他。

8 耶和华啊! 锡安听见你的判断就欢喜, 犹大的各城("各城"原文作"女子")也都快乐。

9 耶和华啊! 因为你是全地的至高者; 你被尊崇, 远超过众神之上。

10 你们爱耶和华的, 都要恨恶罪恶; 耶和华保护圣民的性命, 救他们脱离恶人的手。

11 有亮光照耀("照耀"有古抄本作"散播")义人, 心里正直的人得享喜乐。

12 义人哪! 你们要靠耶和华欢喜, 要称赞他的圣名。