1 Graças te darei de todo o meu coração; Diante dos deuses a ti cantarei louvores.

2 Prostrar-me-ei diante do teu santo templo, E darei graças ao teu nome pela tua benignidade e pela tua verdade; Pois acima de todo o teu nome tens magnificado a tua palavra.

3 No dia em que clamei, respondeste-me, Alentaste-me com fortaleza na minha alma.

4 Todos os reis da terra te darão graças, ó Jeová; Porque têm ouvido as palavras da tua boca.

5 Eles cantarão os caminhos de Jeová, Pois grande é a glória de Jeová.

6 Embora Jeová seja excelso, contudo olha para os humildes; Mas os altivos, de longe os conhece ele.

7 Se eu andar no meio da tribulação, tu me vivificarás: Contra a ira dos meus inimigos estenderás a tua mão, E a tua destra me salvará.

8 Jeová aperfeiçoará o que me diz respeito a mim; A tua benignidade, Jeová, dura para sempre: Não abandones as obras das tuas mãos.

1 我要一心称谢你, 我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 我要向你的圣殿下拜, 我要因你的慈爱和信实称谢你的名; 因为你使你的名和应许显为大, 超过一切("因为你使你的名和应许显为大, 超过一切"原文作"因为你使你的应许显为大, 超过你的一切名字")。

3 我呼求的日子, 你就应允我; 你使我刚强, 心里有力。

4 耶和华啊! 世上的君王都要称谢你, 因为他们听见了你口中的言语。

5 他们要歌颂耶和华的作为, 因为耶和华大有荣耀。

6 耶和华虽然高高在上, 仍然看顾卑微的人; 他却从远处认出骄傲的人。

7 我虽然处身在患难之中, 你仍使我存活; 我仇敌的怒气, 你必伸手抵挡; 你的右手必拯救我。

8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊! 你的慈爱永远长存, 求你不要离弃你手所造的。